"percebo o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفهم ما
        
    • أفهم ماذا
        
    • أعرف ماذا
        
    • فهمت ما
        
    • افهم ماذا
        
    • افهم ما
        
    • أتفهم ما
        
    • فهمت ماذا
        
    • أتفهّم ما
        
    • أرى ما
        
    • أعلم مالذي
        
    • أفهم الذي
        
    • أستوعب ما
        
    • أدرك ما
        
    • اتفهم ما
        
    Não percebo o que queres. Queres ganhar dinheiro, ou não? Open Subtitles لم أفهم ما تريدينه أتريدين كسب المال أم لا؟
    Eu percebo o que está a dizer - é bom libertar o líder cá dentro - mas, nestas empresas, a verdade é que é tudo extremamente hierarquizado. TED أعني، أنا أفهم ما تقوله من الجميل أن تحرر القائد من الداخل لكن في هذه الشركات الحقيقة هي أنه هرمي للغاية
    Não quero ser rude, mas não percebo o que está a tentar dizer-me. Open Subtitles لا أودّ أن أكون فظة معك ولكننى لا أفهم ما تقولينه
    - Verifiquem a minha cabeça. - Não percebo o que ele... Open Subtitles ـ تفحصوا رأسي ـ لا أفهم ماذا يحدث بحق الجحيم
    Não percebo o que isso significa. Open Subtitles لا أعرف ماذا يعني هذا لا اعرف ما الذي يعنيه أياً من هذا
    Creio que percebo o que sentes e respeito os teus desejos. Open Subtitles أعتقد أنني قد فهمت ما تشعر به و إنني أحترم رغباتك
    Mais devagar. Não percebo o que dizes. Open Subtitles حسناَ لم لا تتكلمي ببطء حيث أفهم ما تقولين ؟
    Não percebo o que está a fazer. Open Subtitles أنا لا أفهم ما الذي تفعله يا سيد دراموند
    Que testumnha darias? Sou teu irmão e nem assim percebo o que dizes. Open Subtitles ما نوع الشهود ايمكنك أن تكون أنا أخوك ولا أفهم ما تقول
    Eu percebo o que estás a dizer, Gibb... mas é exactamente por isso que deves ir. Open Subtitles أفهم ما تقولينه يا جيب لكن هذا هوالسبب الذي لأجله عليك أن تذهبي معنا
    Eu percebo o que estão a dizer. Open Subtitles أنا لن أستمر في هذا أنا أفهم ما تقولانه أنتم الأثنين
    Não percebo o que ele diz, alguém o percebe? Open Subtitles أنا لا أستطيع أفهم ما هو يقوله . هل تستطيع أنت ؟
    Não precisa de me dizer o que está em causa, mas ainda assim não percebo o que quer de mim. Open Subtitles لا حاجة إليك لتخبرنى بما على المحك لكن مازلت لا أفهم ما تريده منى
    Não percebo... O que gravarias por cima do teu casamento? Open Subtitles أنا لا أفهم ماذا سجلت على شريط زفافك ؟
    Não percebo o que se passou. Ele tinha as chaves com ele. Open Subtitles لا أفهم ماذا حدث، كانت مفاتيح السيارة معه
    Não percebo o que está a tentar dizer-me ou quem é ou quem o pôs nesta situação, mas tem uma grande lata em vir aqui. Open Subtitles لا أعرف ماذا تحاول أن تقول لي أو من أنت أو من كلفك بهذا
    percebo o que diz, mas ainda assim acho que vale a pena tentar suavizar quando se trata de questões da sexualidade. Open Subtitles لقد فهمت ما تعني ، و لكني ما زلت أرغب فى المحاوله يحلو الموضوع عندما يكون عن الجنس
    Olha, não percebo o que te impede de rir desta situação toda e dar-me um abraço. Open Subtitles انا لا افهم ماذا يمنعكم من الضحك ومنحي عناقا كبيرا
    Eu pedi. Pois, mas não percebo o que estás a dizer, por isso... Open Subtitles نعم نوعا ما لكنني لا افهم .. ما تقوله لذلك
    Ouve, miúdo, eu percebo o que estás a passar. Open Subtitles اسمع يا بنى... أنا أتفهم ما تمر به
    Agora percebo o que a Hillary quis dizer quando falou sobre ter que encontrar a sua própria voz. Open Subtitles الان فهمت ماذا قصدت هيلاري أنها يجب أن تكون نفسها
    percebo o que diz, mas com a nova regra da FDA... Open Subtitles أتفهّم ما تقوله . حتى مع القانون الجديد الصادر من إدارة الأغذية والأدوية .
    Achas que porque tenho os meus problemas não percebo o que está a acontecer contigo? Open Subtitles لا أستطيع أن أرى ما يحدث لك؟ أرى ذلك، صدقوني.
    Só não percebo o que nos está a acontecer. Open Subtitles أنا لا أعلم مالذي يحدث لنا
    Não percebo o que alguém poderia querer de uma sepultura vazia. Open Subtitles أنا ما زلت لا أفهم الذي أي شخص يريد بقبر فارغ.
    Não percebo o que se passa com o Aziz. Open Subtitles أنا لا أستوعب ما الذي يجري مع عزيز
    Porque é que só percebo o que quero, quando já não o tenho? Open Subtitles فكيف يعقل أن أدرك ما أريده فى الوقت الذى لم أعد أمتلكه فيه ؟
    O que interessa é que percebo o que está a dizer, mas você não compreende a gravidade da situação. Open Subtitles ..الامر انني اتفهم ما انت قادم لاجله ...ولكني اعتقد انك لا تعرف كيف الحالة بالخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus