"perdoai" - Traduction Portugais en Arabe

    • اغفر
        
    • إغفر
        
    • ذنوبنا
        
    • أغفر
        
    • وإغفر
        
    • واغفر
        
    • اعذر
        
    • خطايانا
        
    "livrai-nos da tentação, perdoai os nossos pecados, Open Subtitles لا تقودنا إلى الإغواء ، اغفر لنا خطايانا ، اغسل آثامنا
    perdoai os nossos pecados, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles اغفر لنا ذنوبنا بينما نحن نغفر للمسيئن لنا.
    O pão nosso de cada dia, nos dai hoje, perdoai os nossos pecados, e não nos deixeis cair em tentação, e livrai-nos do mal. Open Subtitles خبزنا كفافنا أعطينا اليوم و إغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضا للمسيئين إلينا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje... perdoai as nossas ofensas, como perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles أعطنا خبزنا كفاف يومنا وإغفر لنا ذنوبنا كما نحن نغفر لمن أخطأ إلينا
    perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles أعطنا كفاف يومنا أغفر لنا تجاوزاتنا بينما نسامح أولئك الذين تجاوزوننا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas... Open Subtitles اعطنا هذا اليوم خبزنا كفاف يومنا. واغفر لنا خطاينا.
    Por favor, perdoai o meu sobrinho, estes boatos enfurecem-no bastante. Open Subtitles اعذر ابن اخي رجاءاً هذه الشائعات أغضبته بشدة
    perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos ofende e nos deixeis cair em tentação mas livrai-nos de todo o mal. Open Subtitles اغفر لنا زلاتنا ونحن نسامح أولئك الذين أخطأوا في حقنا
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido... Open Subtitles و اغفر تجاوزاتنا كما نغفر لمن تجاوز علينا اخرسي
    "O pão nosso de cada dia nos dai hoje. perdoai as nossas ofensas, Open Subtitles اعطنا خبزنا ذلك اليوم و اغفر لنا ذنوبنا
    perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido não nos deixeis cair em tentação e livrai-nos do mal Open Subtitles ارسم هذا الأب ، يغفر ذنوبنا. اغفر لنا اعمالنا وكذلك التجاوزات نحن يغفر لمن الاساءه الينا. يعطينا هذا اليوم لدينا كل الخبز ويغفر ذنوبنا.
    O pão-nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles "اعطونا هذا اليوم خبزنا اليومي " "اغفر لنا آثامنا كما غفرنا للآخرين آثامهم"
    Senhor, perdoai o coração de pedra deste homem e as suas blasfémias. Open Subtitles يا رب, اغفر لهذا الرجل" "ثابت القلب و التكفير عنه
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje... perdoai as nossas ofensas... assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido... e não nos deixais cair em tentação, mas livrai-nos do mal, Open Subtitles ونقدم اليوم من أجل الغد إغفر لنا ذنوبنا و إغفر لنا أخطائنا وكل من أساء إلينا
    Deus Todo Poderoso, perdoai todos os meus pecados maléficos. Open Subtitles ياربي,إغفر لي و إغفر ذنوبي التي إقترفتها
    O pão nosso de cada dia nos dái hoje, e perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido. Open Subtitles خبزنا الذى للغد أعطنا اليوم يا ذا المجد وأغفر لنا ذنوبنا يا مولانا كما نغفر نحن للمذنبين
    perdoai a minha brusquidão, mas eu satisfiz todas as vossas exigências. Open Subtitles أغفر لي فضاضتي لكني أستجبت لكل مطالبك.
    O pão nosso de cada dia nos dai hoje... e perdoai nossas ofensas... assim como nós perdoamos a quem nos têm ofendido. Open Subtitles خبزنا كفافنا أعطنا اليوم وإغفر لنا زنوبنا كما نغفر نحن للمذنبين الينا
    perdoai as nossas ofensas como perdoamos quem nos tem ofendido. Open Subtitles "وإغفر لنا ذنوبنا ... كما غفرنا لمن تعدى علينا
    "O pão de cada dia nos dai hoje e perdoai as nossas ofensas. Open Subtitles امنحنا الفوز اليوم كما تمنحنا خبز كل يوم واغفر عثراتنا
    - Por favor, perdoai a interrupção, mas eu trago uma mensagem urgente da Inglaterra. Open Subtitles ..... اعتقد ربما رجاء اعذر مقاطعتى ولكن لدى رسالة عاجلة من انجلترا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus