"perfeito" - Traduction Portugais en Arabe

    • المثالي
        
    • كامل
        
    • مثاليّ
        
    • مثالى
        
    • عظيم
        
    • رائعاً
        
    • ممتازة
        
    • المناسب
        
    • كاملاً
        
    • كاملة
        
    • مناسب
        
    • مثاليّة
        
    • المثاليّ
        
    • الكاملة
        
    • المثالى
        
    O robô perfeito será uma réplica das pessoas, o que nos assusta. TED الروبوت المثالي سيصبح من غير الممكن تمييزه عن البشر، وهذا يخيفنا.
    Isso faz dele o rei perfeito! Não, ele consegue falar. Open Subtitles ذلك يجعله الملك المثالي لا، هو يستطيع أَن يتكلم
    Eu tive três casamentos perfeitos, e quero que este seja mais do que perfeito. É só isso. Open Subtitles لقد كانت زواجاتي الثلاث كاملة وأريد هذا ان يكون اكثر من كامل وهذا كل شيء
    Se escutarem, ele contará acerca da altura em que pensou ser um anjo em que sonhou ser perfeito. Open Subtitles إن أنصت، سيخبرك عن عن زمان ظنّ فيه بأنهُ كان ملاكاً أو حلِم بان يكون مثاليّ
    Toda a brutalidade sem sentido de todas as guerras que tínhamos coberto, cristalizou-se num perfeito Inverno de tragédia. Open Subtitles حيث جميع صور الوحشية الغير مبررة بكل حرب غطيناها تبلورت جميعاً بشتاء واحد مثالى فى المأساوية
    Por vezes, retenho um pouco e depois sinto-me bem porque captei uma coisa onde tudo é perfeito. Open Subtitles أحيانا أحتفظ بشيء قليل منه أنه شعور جيد عند التقاط شيء حيث كل شيء عظيم
    Todos os pais achavam que faziam o casal perfeito. Open Subtitles و ظن كلا الأبوين أنهم سيصنعواً ثنائياً رائعاً
    Devíamos ter acabado há 2 dias quando estava perfeito. Open Subtitles كان علينا التوقف منذ يومان عندما كانت ممتازة
    Não era o tipo certo para o trabalho, era o tipo perfeito. Open Subtitles أنا لم أكن الرجل المناسب للعمل أنا كنت الرجل الوحيد المناسب
    Parece-me o local perfeito para ver se acabamos ou não. Open Subtitles أنها تبدو المكان المثالي لنعرف هل سنموت أم لا؟
    Seria loucura num mundo perfeito: um mundo sem batas e blazers. Open Subtitles هو جنون في العالم المثالي أي عالم بدون معاطف وستر
    De regresso àquele mundo perfeito de sangue e escuridão. Open Subtitles نرجع إلى العالم المثالي عالم الدم و الظلام
    Não foi nada disso. Ele foi um perfeito cavalheiro. Open Subtitles لم يكن هناك مثيلاً لذلك كان الرجل المثالي
    Ninguém neste mundo é perfeito. O céu sabe que não o sou. Open Subtitles لا أحد كامل في هذا العالم السماء تعلم بأنني لسك كذلك
    A Muriel queria que tudo estivesse perfeito para o nosso casamento. Open Subtitles ميريل أرادت كل شيء كامل من أجل زواجنا حتى أرجلها؟
    Todos olham para ele e o culpam, quando ele não é perfeito. Open Subtitles كلكم تنظرون إليه وتلقون باللوم عليه، في حين أنه ليس مثاليّ..
    Ele é um coreógrafo maravilhoso e um perfeito cavalheiro. Open Subtitles إِنَّه مصصم رقصات بارع كما أنه رجل مثالى
    Uma forma é sabotar os algoritmos de encriptação, que é um exemplo perfeito de como as agências de informações dos EUA estão "à solta". TED طريقة واحدة هي بتخريب تشفير الخوارزميات التي هي مثال عظيم على كيف وكالات الإستخبارات الامريكية توسع عملها
    Casei com a minha amada e tudo era perfeito, excepto... Open Subtitles تزوجتُ من حبيبتي, وكان كل شيء رائعاً, فيما عدا..
    Encontrei um perfeito, uma assoalhada. Perto do emprego, electrodomésticos... - Parabéns. Open Subtitles لقد وجدت واحدة ممتازة قريبة من العمل , وبها مرافق
    Eu sou o rapaz perfeito, mas não para agora... Open Subtitles أنا السيد مناسب لكن لست في الوقت المناسب
    Posso não ser perfeito, mas mereço melhor do que tu. Open Subtitles قد لا أكون كاملاً لكنني أستحق إمرأة أفضل منك
    Nestas situações, o poema surgia na página, perfeito e intacto, mas ao contrário, da última para a primeira palavra. TED وفي هذه المواقف، ستأتي القصيدة على الورقة كاملة و سليمة لكنها معكوسة، من الكلمة الأخيرة إلى الأولى.
    Mas Bunny, és perfeito para este trabalho. Tu conheces estas pessoas. Open Subtitles لكنك مناسب جداً لهذا العمل يا بوني تعرف هؤلاء الناس
    Perdi muitos créditos para poder criar o apartamento do séc. XX perfeito. Open Subtitles دفعت الكثير لأبتكر لك شقّة مثاليّة من القرن العشرين
    Eu meti-me em muitos mais sarilhos que ele. Ele era o filho perfeito. Open Subtitles لقد تعرّضتُ للمشاكل أكثر منه فلقد كان الفتى المثاليّ
    O golpe perfeito é quando todos os envolvidos recebem aquilo que queriam. Open Subtitles الخدعة الكاملة هي حين يحصل كل مُشترك فيها على ما يُريد
    Em ocasiões mais iluminadas, aqui costumava haver um Martini perfeito. Open Subtitles فى المناسبات الخفيفه نستخدم هذه للإحتفاظ بالمارتينى المثالى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus