"perfeitos" - Traduction Portugais en Arabe

    • مثاليين
        
    • المثالية
        
    • مثاليون
        
    • مثالي
        
    • رائعين
        
    • ممتازة
        
    • مثاليان
        
    • كاملين
        
    • الكمال
        
    • المثالي
        
    • ممتازين
        
    • مثاليّة
        
    • مثاليه
        
    • مناسبان
        
    • مناسبين
        
    Não são perfeitos Mas Deus diz, "Amai o vosso vizinho" Open Subtitles إنهم ليسوا مثاليين ولكن أمرنا الرب أن نحب جيراننا
    Eles são tão perfeitos que é humilhante conviver com eles. Open Subtitles .إنهم مثاليين جداً .إنها مهينة لنا أن نجتمع معهم
    E desde que encontre sempre estes seios perfeitos ficarei feliz! Open Subtitles وطالما يمكن أن أجد هذه الصدور المثالية سأكون سعيد
    Nunca querem. Pensam que são perfeitos. Open Subtitles إنهم لا يرغبون بذلك لأنهم يظنون أنهم مثاليون
    Tu sabes, machos com corpo e cabelo perfeitos e dinheiro. Open Subtitles مفتولي العضلات مع الجسم مثالي و الشعر و المال
    Os dois eram perfeitos juntos, era um casamento mesmo fechado. Open Subtitles أنتما الإثنان كنتما رائعين معاً لقد كان زواج قريب
    São tão perfeitos que nem a Pan Am os distingue. Open Subtitles إنها ممتازة جدا شركة الطيران لم تلاحظ أى فرق
    É que estes dois são muito perfeitos para perder. Open Subtitles الأمر هو أنهما مثاليان للغاية لا نرغب في خسارتهما
    O treino não nos torna perfeitos, torna-nos campeões. Open Subtitles الممارسه لا تجعلنا كاملين بل تجعلنا دائمين
    Os filhos não são perfeitos, mas amamo-los à mesma. Open Subtitles أنهم ليسوا مثاليين لكنك ستحبهم بالرغم من ذلك
    Bem pelo contrário, eles sentem-se infelizes e insatisfeitos, e com a sensação permanente de nunca serem perfeitos o suficiente. TED العكس تمامًا إنهم يشعرون بالإستياء وعدم الرضا وأنهم وسط احساس دائم بأنهم غير مثاليين كفاية
    Não somos perfeitos. Sujeitas a este tipo de pressão, as pessoas fazem coisas... Open Subtitles روبن ، لسنا مثاليين أعني تحت ذلك النوع من الضغط
    É um pouco arbitrária, mas tens que evitar o 10, o 14 e os quadrados perfeitos, porque vais precisar deles mais tarde. TED إنه نوعاً ما عشوائي، ولكن عليك أن تجنب 10، 14، الأرباع المثالية. لأنك ستحتاج لهم لاحقاً.
    E enquanto humanos, os robôs, que são um pouco menos que perfeitos, são perfeitos para nós. TED و ربما مثل البشر , الروبوتات التي هي اقل قليلا من المثالية ستكون مثالية بالنسبة لنا
    Mas o que interessa é se serão perfeitos um para o outro. Open Subtitles لكن السؤال هو هل أنتم مثاليون لبعضكم البعض أم لا
    Tu, a bola e o campo, são perfeitos. Uma coisa maravilhosamente perfeita. Open Subtitles أنت و الكرة و الماس أنت مثالي ، شيء رائع و مثالي
    Estás a ver? Por isso é que somos perfeitos juntos. Open Subtitles أرأيتِ, هذا هو سببُ كوننا رائعين ومناسبين لبعضنا البعض
    4 câmaras e 4 tiros perfeitos em 35 segundos. Open Subtitles 4آلات تصوير و 4طلقات ممتازة في 35 ثانيةِ
    A filha desgraçada e o Macaco Demoníaco. Somos perfeitos um para o outro. Open Subtitles الإبنة الموصومة بالعار والقرد الملعون نحن مثاليان لبعضنا
    Podemos não ser perfeitos, mas comparar-nos com uma praga, é um exagero. Open Subtitles حسنُ، ربما لانعتبر كاملين ولكن مقارنتنا بالكارثة أمر مبالغ فيه
    O nosso objectivo não é duvidar, mas regozijar ao servi-los, são perfeitos. Open Subtitles لا نشكك فيهم بل نبتهج لخدمتهم إنهم الكمال
    - Procura a embalagem com os ovos perfeitos? - Como sabe? Open Subtitles يبحث عن صندوق كرتوني من البيض المثالي صحيح.
    Dezasseis pessoas prontas para nos dizer o quão perfeitos não somos. Open Subtitles ستة عشر شخصاً مستعدين لكن يخبرونا كم نحن غير ممتازين و ها نحن ذا
    Sorrisos perfeitos, vidas perfeitas. Open Subtitles ابتساماتٌ مثاليّة، حيواتٌ مثاليّة. لكنّي أعرف الحقيقة.
    Os resultados não são perfeitos, mas isto... talvez responda a algumas questões. Open Subtitles والنتائج ليست مثاليه ولكن هذا قد يجيب عن العديد من اسئلتنا
    Somos absolutamente perfeitos um para o outro. Open Subtitles لمَ لا؟ نحن مناسبان تماماً لبعضنا البعض
    Talvez sejam as nossas imperfeições que nos fazem perfeitos um para o outro. Open Subtitles ربما نقائصنا هي التي تجعلنا مناسبين لبعضنا البعض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus