"perseguir" - Traduction Portugais en Arabe

    • يطارد
        
    • أطارد
        
    • بمطاردة
        
    • نطارد
        
    • لمطاردة
        
    • متابعة
        
    • تتبع
        
    • بملاحقة
        
    • مطاردتك
        
    • ألاحق
        
    • مطاردتي
        
    • اطارد
        
    • يلاحق
        
    • مُطاردة
        
    • تعقب
        
    Hotch, o Morgan está a perseguir o suspeito num comboio em movimento. Open Subtitles هوتش,مورغان يطارد الجاني على قطار متحرك انهم يتجهون جنوبا بإتجاه البلدة
    - Comecei a pensar que andava a perseguir um fantasma. Open Subtitles لقد بدأت في الاعتقاد بأنني أطارد الأشباح أنا أيضاً
    Tens o radar ligado dia e noite a perseguir o bizarro. Open Subtitles حصلتي على هذا الماسح الضوئي وتقومي بمطاردة الغرباء ليلاً نهاراً
    Estamos a perseguir rebeldes num táxi branco, a norte, pela cidade. Open Subtitles إننا نطارد متمرّدين في سيارة أجرة بيضاء شمال المدينة، حوّل
    O presidente não pode arriscar a sua imagem liberal... ao enviar-nos tropas para perseguir patriotas. Open Subtitles سيادة الرئيس لا يمكن تشويه صورته الليبرالية بإرسال قوات امريكية لمطاردة الثوار
    Talvez ele não conseguisse mesmo parar de perseguir Wendy Moore. Open Subtitles وربما هو بحق لا يستطيع التوقف عن متابعة , وندى مور
    Não achas que um tipo que assume o trabalho de salvar o mundo teria coisas mais importantes que perseguir uma mulher? Open Subtitles أتعتقد بأن الشاب الذي كانت وظيفته إنقاذ العالم ربما يوجد لديه أشياء أهم لفعلها من تتبع فتاة ما
    Quero que ele se junte a mim, mas ele continua a perseguir os maus. Open Subtitles أريده أن ينضم إلي، لكنه لا يستمر دائماً بملاحقة الرجال السيئين
    E o som iria perseguir os nossos sonhos não desejados. Open Subtitles وصوت من شأنه أن يطارد أحلاماً غير مرغوب فيها
    Ninguém acredita em mim, mas a polícia persegue o homem errado. Alguém tem de começar a perseguir o homem certo. Open Subtitles ان البوليس يسعى وراء الرجل الخاطىء على احدهم ان يطارد اللص الحقيقى
    Só me lembro de estar na Terra 2 a perseguir outro fugitivo. Open Subtitles آخر ما أذكره هو وجودي على الأرض 2 أطارد مخترقا آخر
    - perseguir ambulâncias, nada. Open Subtitles حسناً , إنهم لم يعلمونني كيف أطارد سيارات الاسعاف
    Muito ocupados a perseguir miúdas, pão e grandes carros. Open Subtitles يكونوا مشغولون بمطاردة الفتيات والمال و السيارات الفخمة
    Cada vez que vejo um ransom no ecrã recordo-me de perseguir fantasmas. Open Subtitles فقط، في كل مرة أرى شاشة فدية، فإنه يذكرني بمطاردة الأشباح
    Estamos a perseguir o tipo. Temos de fazer algo para Ihe passar à frente. Open Subtitles نحن نطارد هذا الرجل، يجب ان نفعل شيئا حتى نسبقه
    Quando o libertarem, precisará de um andarilho para perseguir ambulâncias. Open Subtitles بحلول الوقت الذي الخروج، وسوف تحتاج ووكر لمطاردة سيارات الإسعاف.
    E o Senhor deverá ofender-se com a tentativa de perseguir uma vida dupla que caminha de mãos dadas com o mundo e presumindo pertencer à Irmandade ao mesmo tempo. Open Subtitles و الرب سيستاء بشدة من محاولة متابعة حياة مضاعفة هذا يأتي قريناً بالعالم و في بعض الاحيان يعتبر أخوية كاملة
    Vão perseguir o comboio 10 ou 12 horas. Open Subtitles تتبع القافلة لمدة 10 أو 12 ساعة على سبيل المثال، المجموع هكذا 25 مجموعة رسائل..
    Ela telefonou para a polícia... e acusou Ortiz de perseguir a colega de quarto. Open Subtitles اتصلت بالشرطة واتهمت اورتيز بملاحقة شريكة غرفتها
    - Mais vale matares-me já, porque nunca deixarei de te perseguir. Open Subtitles ربما عليك أن تقتلني الآن لأنني لن أتوقف عن مطاردتك أبداً
    Preferia não perseguir o meu amigo para falarmos, mas estou aqui. Open Subtitles , ربما انا لا ألاحق أصدقائي ليتحدثوا إليّ لكنني هنا
    Mas, e se me seguir lá fora e começar a me perseguir outra vez? Open Subtitles ماذا كان قد تبعني الى الخارج وبدأ في مطاردتي مجدَداً؟
    Tenho de estar em Washington para uma audição importante na minha carreira e estou no meio do deserto, a perseguir camiões cisternas fantasma. Open Subtitles يجب أن أكون في واشنطن في الساعة11 للجلسة التي تتعلق بمهنتي وأنا في مكان مجهول اطارد شاحنة للنقل كالشبح
    O contínuo não deve ser castigado, porque ele é como um polícia a perseguir um criminoso. Open Subtitles المراقب لا يجب ان يعاقب لانه مثل الشرطي يلاحق سيارة مسرعة
    Então, a missão é encerrada. Ninguém apaga a falsa identidade e acabamos a perseguir carros vazios pela cidade. Open Subtitles لا أحد يُنظف الهوية المزوّرة، وينتهي بك المطاف في مُطاردة سيّارات فارغة في جميع أنحاء المدينة.
    Caçar para comer, está bem. Mas perseguir um homem para matá-lo? Open Subtitles الصيد بحثا عن الطعام ، هذا جيد ولكن تعقب رجلا لقتله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus