"persuadi-lo" - Traduction Portugais en Arabe

    • إقناعه
        
    • إقناعك
        
    • نقنعه
        
    • الإقناع
        
    Ajudas-me a persuadi-lo para vir para a NBS? Não. Open Subtitles -هلا ساعدتَني في إقناعه بأن يعطي العمل لنا؟
    É verdade, mas acho que posso persuadi-lo. Open Subtitles ذلك صحيح، لكني أعتقد بأني أستطيع إقناعه للقيام بما نحتاج
    E é por isso, meus amigos, que ele não vai ficar connosco. Não importa o quanto tentemos persuadi-lo. Open Subtitles ولهذا يا أصدقائي، فهو لَن يبقى معنا مهما حاولْنا إقناعه
    Para tentar persuadi-lo a sancionar os dois, expulsá-los, limpá-los da face da terra. Open Subtitles لمحاولة إقناعك لكي تقوم بإقرارهم لتمحيهم لتمسحهم من وجه الأرض
    Ou posso persuadi-lo a ficar mais alguns dias? Open Subtitles أم إننى أستطيع إقناعك بالبقاء ليوم أو أثنين؟
    Temos que persuadi-lo a ficar mais um pouco. Não é, senhoras? Open Subtitles يجب أن نقنعه بالبقاء لفترة أطول قليلاً أليس كذلك يا سيداتي ؟
    Depois de semanas a tentar persuadi-lo, ele aceitou falar com o pai durante uns minutos. Open Subtitles بعد أسابيع من الإقناع وافق على التحدث الى والده لبضع دقائق
    Pode persuadi-lo de volta ao século XVI? Open Subtitles أيمكنك إقناعه بقرن السادس عشر؟
    Posso ser capaz de persuadi-lo. Open Subtitles قد أستطيع إقناعه على قول الحقيقة
    Posso persuadi-lo a ser. Open Subtitles أعتقد بأنني أستطيع إقناعه بأن يكون كذلك
    No vosso lugar, tentaria persuadi-lo. Open Subtitles لو كنت مكانك لحاولت إقناعه
    Para persuadi-lo de que volte para casa. Open Subtitles إقناعه بالعودة إلى الديار
    Então vamos ter que persuadi-lo. Open Subtitles إذاً علينا إقناعه.
    Alguém tem que persuadi-lo. Open Subtitles شخص ما لابد وأن يحاول إقناعه
    Contudo, espero conseguir persuadi-lo a reunir novamente. Open Subtitles ومع ذلك آمل من أنني أستطيع إقناعك للمتابعة
    Ouça, se conseguirmos persuadi-lo a ficar na cidade mais 24 horas, novamente no Saint Regis, claro, teremos oportunidade de criar algo com mais impacto. Open Subtitles إسمع, إن كان بمقدورنا إقناعك للبقاء في المدينة لـ 24 ساعة آخرى... طبعا بفندق سانت ريجيس...
    Mas vou tentar persuadi-lo. Open Subtitles لكنى سأحاول إقناعك.
    Se pudéssemos persuadi-lo em acompanhar-nos até Washington... Open Subtitles شكرًا يا سيدي لو تمكنا من إقناعك بأن تُرافقنا إلى (واشنطن)...
    Nós podemos persuadi-lo. Não. Open Subtitles ــ يمكننا أن نقنعه ــ لا
    Deixa-me ir lá e persuadi-lo! Open Subtitles دعني أدخل وسأعطيه كل الإقناع الذي يحتاج إليه.
    Vai ser preciso muito para persuadi-lo. Open Subtitles سيحتاج للكثير من الإقناع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus