"pessoas não são" - Traduction Portugais en Arabe

    • الناس ليسوا
        
    • الناس لم
        
    • الأشخاص ليسوا
        
    • الناس ليست
        
    Infelizmente, a maioria das pessoas não são nossas mães. TED و لكن لسوء الحظ فمعظم الناس ليسوا امهاتنا
    Aquelas pessoas não são tuas amigas. Elas nem te conhecem. Open Subtitles . أولئك الناس ليسوا أصدقائك . هم لا يعرفونك
    Eu sei o que està a tentar dizer, senhor o que estou a dizer é que as pessoas não são tão más como aqui. Open Subtitles . لا أعرف ما تحاول قوله هنا يا سيدي .. ما أحاول قوله هو أن . الناس ليسوا سيئين كما يحصل هنا
    Bem, algumas pessoas não são feitas para isso e até agora, você sabe... Open Subtitles حسنا، بعض الناس لم يلائموا القالب فقط، وحتى الآن
    Estas pessoas não são membros da Associação de Guionistas. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص ليسوا أعضاء في اتحاد الكتاب.
    Estas pessoas não são boas para ti, não te amam como eu. Open Subtitles هؤلاء الناس ليسوا جيدين لكِ إنهم لا يحبونك كما أنا أفعل
    - Acredita... estas pessoas não são aquilo que aparentam ser. Open Subtitles ـ صدقني هؤلاء الناس ليسوا ما يدّعون أن يكونوا
    Isso dá-me esperança porque as pessoas não são egoístas, pura e simplesmente. TED وهذا يعطيني الأمل لأن الناس ليسوا دائماً أنانيين.
    Estou aqui para vos dizer que, baseada na minha experiência, as pessoas não são o sítio em que vivem, nem onde dormem, nem o que a sua situação de vida é num determinado momento. TED لكني هنا لأخبركم بأنه ، بناء على خبرتي، أن الناس ليسوا حيث يعيشون، حيث ينامون، أو حيث تكون حياتهم في أي وقت من الزمن.
    As pessoas não são cogumelos. Não, as pessoas são mais complicadas. Open Subtitles ـ الناس ليسوا مثل عش الغراب ـ كلا، إنهم أكثر تعقيداً
    Por favor, escuta-me. O hospício e as pessoas não são reais. Open Subtitles بافي أرجوكِ , استمعي إليّ تلك المصحة وهؤلاء الناس ليسوا حقيقيين
    A boa notícia é que as pessoas não são um bando de idiotas. Open Subtitles اﻷخبار الجيّدة هي بأن الناس ليسوا مجموعة من اﻷغبياء.
    Algumas destas pessoas não são realmente "produtores" produtores, se é que me entendes. Open Subtitles بعض هؤلاء الناس ليسوا بمنتجين حقيقيين ، إن كنتِ قد فهمتِ قصدي
    As pessoas não são leitores de mentes. Até pessoas bem próximas. Open Subtitles الناس ليسوا قارئي عقول حتى الناس القريبين منك.
    Quero dizer, aquelas pessoas não são propriamente os nossos clientes habituais! Open Subtitles هؤلاء الناس ليسوا بالضبط زبائننا المعتادون
    Porque as pessoas não são comida pessoas não são comida Open Subtitles لأن الناس ليسوا طعام ? ? الناس ليسوا طعامًا ?
    Tipos maus, como a maioria das pessoas, não são bons a observar detalhes nos documentos legais, o que torna uma boa impressão uma arma poderosa para espiões. Open Subtitles الأشرار مثل أغلب الناس ليسوا من هواة تفقد التفاصيل في الوثائق الشرعية مما يجعل صورة متكاملة سلاح مثالي لأي جاسوس
    Acontece sempre, a maioria das pessoas não são feitas para matar. Open Subtitles إنها طوال الوقت الكثير من الناس لم يُعدّوا للقتل
    Acontece sempre, a maioria das pessoas não são feitas para matar. Open Subtitles إنها طوال الوقت الكثير من الناس لم يُعدّوا للقتل
    Essas pessoas, não são quem dizem ser. Mataram Josh e vão-me matar. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص ليسوا كما يقولون
    Ambas sabemos que as pessoas não são assim tão simples. Open Subtitles كلانا نعرف أنّ كل الناس ليست بهذه البساطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus