"pintado" - Traduction Portugais en Arabe

    • مصبوغ
        
    • رسمها
        
    • صبغ
        
    • طلاء
        
    • مرسومة
        
    • رسم
        
    • صبغت
        
    • رُسمت
        
    • بطلاء
        
    • صبغة
        
    • رسمة
        
    • طليت
        
    • طلائها
        
    • أرسم
        
    • مرسوم
        
    Os cubículos são escuros e sujos, identificados com um número pintado na parede e divididos com contraplacado e cortinas. TED كل الحجر مظلمة و حقيرة، ومُعرّفة برقم مصبوغ على الجدار، و مقسمة بواسطة الخشب الرقائقي و الستائر.
    O retrato foi pintado no começo deste ano, para o seu 16º aniversário. Open Subtitles هذه اللوحة تم رسمها في وقت متقدم من هذه السنة في عيد ميلادها السادس عشر.
    Revestimento de alumínio. 10 anos de garantia. Não preciso de ser pintado. Open Subtitles رأسي مصنوع من الألومنيوم بضمان عشر سنوات لست بحاجة إلى صبغ
    Paredes azuis, janelas azuis, o passeio lá fora em frente foi pintado de azul. TED كانت الحوائط زرقاء، النوافذ زرقاء، وتم طلاء الممشى أمام المخبز باللون الأزرق.
    Se o tivesse realmente pintado antes do meio-dia, como disse, estariam da esquerda para a direita! Open Subtitles لو أنها قامت فعلاً برسم اللوحة قبل منتصف اليوم كان يجب أن تكون كلها مرسومة من اليسار إلى اليمين
    O diretor espiritual pessoal da família deve tê-lo pintado nesse livro para lembrar aos seus clientes os seus erros e encorajar a sua evolução espiritual. TED على الأرجح، رسم المستشار الروحي الخاص بالعائلة هذه الصورة في الكتاب لتذكير عملائه بإخفاقاتهم وتشجيع نموهم الروحي.
    Ela tinha o cabelo pintado e marcas no nariz? Open Subtitles صبغت شعرها، لديها علامات على أنفها.
    Desculpe. Não reparou que o passeio aqui está pintado de amarelo? Open Subtitles اعذريني ، هل لاحظتي أن هذا الرصيف مصبوغ بالأصفر ؟
    Estatura mediana, magro, cabelo louro... Parece pintado. Open Subtitles متوسط القامة ونحيل وأشقر الشعر ويبدو أنه مصبوغ
    Tem 28 anos, cabelo castanho, por vezes pintado de louro, olhos azuis, 1,68 m, 50 kg. Open Subtitles عمرها 28 سنة, شعرها بني, بعض الاوقات مصبوغ بالاشقر, زرقاء العينان, طولها خمسة اقدام وخمسة انشات, 110 باوند
    O meu corpo foi todo pintado por um tipo gordo sem bolas. Open Subtitles لقد كان جسدي كله رسمها بدينا مع أي كرات.
    É principalmente o caso deste pendente rochoso, onde foi pintado a parte inferior do corpo de uma mulher. Open Subtitles هذه الحالة خاصة مع حلقة الصخور حيث الجزء السفلي من جسم المرأة قد تم رسمها
    A tua vítima tem o cabelo pintado de branco recentemente. Open Subtitles شعر ضحيّتنا صبغ مؤخّراً بالرمادي يشبه صبغ الشعر المؤقت
    1,70 m, magra, olhos verdes, cabelo pintado. Talvez a conheças. Open Subtitles خمسة ثمانية، يخفّف، عيون خضراء، صبغ شعرا.
    O número de série é falso e o helicóptero foi pintado. Open Subtitles لقد تم تزوير رقم الذيل وتم إعادة طلاء المروحية
    Se se está na calmaria de um giro oceânico, parece que se é um navio pintado, num oceano pintado; Open Subtitles إن بقيت من دون حراك في دوامة محيطية فاستبدو الصورة جامدة كما لو أنها سفينة مرسومة على محيط
    Não podia acreditar que tivesse pintado aquele retrato, e todavia, lá estava o seu próprio nome tal como o tinha pintado. Open Subtitles لم يصدق أنه قد رسم هذه الصورة لكن إسمه كان عليها تماماً كما رسمه
    Baldrick, não vias um plano subtil, nem que estivesse pintado de roxo e dançasse nu em cima de um cravo, cantando, Open Subtitles إنك لن ترى خطةً متقنةً حتى لو صبغت نفسها باللون البنفسجي... ورقصت عاريةً على ايقاع الموسيقى... ...
    Aquele retrato... pintado pelo Kirian Boyd. Open Subtitles هذه اللوحة رُسمت بواسطة كيريان بويد وكانت الأكثر قيمة في المكان
    Acho que alguém pode ter cá entrado e pendurado a minha boneca e pintado as paredes com verniz para parecer sangue. Open Subtitles انظري، أظن أن أحدهم كان بوسعه الدخول إلى هنا وشنق دميتي وطلاء الحوائط بطلاء الأظافر ليبدو كالدماء
    Não pintado como o seu cabelo está, Open Subtitles ليس كلمة صبغة كما هو شعرك مصبوغ
    Isto foi pintado pelo artista a cuja exposição foi. Open Subtitles أعني هذه رسمة أحد فنانين كنت تغطي أعمالهم
    Quando terminares, terás pintado 54 faces a vermelho, 54 faces a verde e 54 faces a roxo. TED حينما تنتهي، ستكون قد طليت 54 وجهًا بالأحمر، 54 وجهًا بالأخضر، و 54 وجهًا بالأرجواني.
    E o meu sonho é que um dia usem um fato de mergulho verdadeiro em vez de um que seja só pintado. Open Subtitles وحلمي أن أرتدي يوماً ما حلة غطس بدلاً من طلائها علي
    Tenho visto muito dressage, que é uma forma competitiva muito elevada de dança de cavalo, e tenho pintado e desenhado muito. Open Subtitles أصبحت أشاهد الكثير من الترويض و الذي يعتبر نوع رفيع من مسابقات رقص الأحصنة كما أنني أصبحت أرسم كثيراً و أصمم كثيراً
    Batizou-o depois de si mesmo e colocou-lhe o seu numero de corrida - 130... pintado nele Open Subtitles أطلق اسمه عليها وكان رقمه 130 مرسوم عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus