Ocupam os dois pisos superiores do Hotel Garibaldi. | Open Subtitles | لقد أخذوا الطابقين الأعليين في فندق غاريبالدي. |
A conduta conduz a um poço a 135 pisos de altura. | Open Subtitles | هذه الفتحة تقود إلى مجرى عَمُودي ينحدر 135 طابقاً للأسفل |
Há imundície nos pisos, droga por todos lados, e falta de cores primárias. | Open Subtitles | الرَوث على الأرضيات المخدرات في كُل مَكان. و نَقص في الألوان الأساسيَة |
A 4 pisos acima, fica a central dos funcionários. | Open Subtitles | على بُعدِ أربع طوابق فوقنا. يوجد ملجأٌ مركزيّ |
Em qualquer projeto de construção, cada piso da estrutura tem de poder suportar os pisos que tiver por cima. | TED | في أي مشروع بناء، يجب أن يكون كل طابق من البناية قادرًا على تحمل الطوابق التي فوقه. |
Uma grande parte das escadas ruiu, uns seis pisos acima. | Open Subtitles | وتهدم جزء كبير من الدرج وحتى ستة مستويات لأعلى |
- Meio dia. - Eu quero experimentar o pudim de carne. E andar nos autocarros de dois pisos. | Open Subtitles | "اريد ان اجرب تلك حلوى "البودينغ المصنوعة من اللحم "ارغب بالركوب باحد تلك "الباصات ذات الطابقين |
Além disso, já percebeste o valor do duplex quando tivermos os dois pisos? | Open Subtitles | إضافة إلى،انك تدرك كم سيكلف الطابق العلوي عندما نحصل على كلا الطابقين |
Parece que o elevador ficou preso entre o 1º. e o 2º. pisos. | Open Subtitles | يبدو أن المصعد توقف بين الطابقين الأول والثاني |
Parece que há um pequeno incêndio num dos depósitos 50 pisos abaixo. | Open Subtitles | يبدو أن لدينا حريقاً صغيراً... في أحد مخازننا... ْ50 طابقاً بأسفلنا |
53 pisos subterrâneos, com a tua pequena cúmplice. | Open Subtitles | ثلاثةٌ وخمسون طابقاً تحت الأرض مع شريكتك ، شبيهة القطط المتسللة |
VOLUME VII MADEIRA DE pisos E MESINHAS DE CABECEIRA | Open Subtitles | "المجلد السابع، ألواح الأرضيات والمناضد الصغيرة المجاورة للفراش" |
A Senhora da Cidade decide dar alguns pisos do Wynn aos V-1. | Open Subtitles | سيدة المدينة قررت منح بضعة طوابق من الواين للطبقة الأقل شئنا |
Inicia um simulacro de incêndio em todos os pisos. | Open Subtitles | ابدأى بالتدرب على وجود حرق، فى كل الطوابق. |
Sabem porque é que, no aeroporto de LA, as partidas e as chegadas estão em pisos diferentes? | Open Subtitles | اتعرفون لماذا والمغادرين والقادمين في مطار لوس انجليس على مستويات منفصلة؟ |
Até aos ombros, tinha a altura de dois pisos e meio e, em carne e osso, pesaria 65 toneladas. | TED | في حال وقوفه يكون على مسافة طابقين ونصف من مستوى الأكتاف، ومع تحلله خلال الزمن، يزن ما يعادل 65 طن. |
Dois pisos abaixo do fogo. Será o Centro de Operações. | Open Subtitles | إنه أسفل الحريق بطابقين سيكون مركزاً لعملياتنا |
Dez pisos abaixo. | Open Subtitles | عشرة أدوار للأسفل |
Só preciso saber quantos pisos tem o edifício. | Open Subtitles | -بالطَبع . نحتاج فقط أن نعرف عَدد الطوابِق في المبنى. |
Se as pessoas tiverem de subir ao 3º piso para irem à loja de brinquedos, terão de passar pelos outros dois pisos para lá chegarem. | Open Subtitles | اذا صعد الناس الى الطابق الثالث لزيارة متجر الالعاب عليهم المرور بالطوابق الاخرى للوصول الى هناك |
Podemos até colocar pisos sensíveis ao calor que são regulados pela temperatura corporal. | Open Subtitles | سوف نركب أرضيات مستشعرة بالحرارة والتي تنظم بدرجة حرارة الجسم |
Não temos nenhuma informação sobre pisos subterrâneos nesse edifício. | Open Subtitles | ليس لدينا أي معلوماتٍ من أي شكل للطوابق التي تحت الأرض لذلك المبنى |
Segunda, os pisos das cavernas geralmente são de pedra, então, os tubarões não vão atravessar. | Open Subtitles | السؤال الثاني، والأرضيات كهف عادة ما تتكون من الحجر الصلب، و ذلك سوف أسماك القرش لن تكون قادرة لتحفر من خلال. |