"pode fazer o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • يمكنك فعل ما
        
    • يمكنه فعل ما
        
    • يمكنك أن تفعل ما
        
    • يمكن أن تفعل ما
        
    • يستطيع فعل ما
        
    • يفعل ما
        
    • تستطيع أن تفعل ما
        
    • بإمكانك فعل ما
        
    • بمقدوره أن يفعل
        
    • تستطيع فعل ما
        
    • تستطيعين فعل ما
        
    • يمكنك أن تفعلي ما
        
    • يمكنها أن تفعل
        
    • يمكنها فعل ما
        
    Mas você pode fazer o que lhe peço porque tem coragem. Open Subtitles إنه غير مكشوف لكن أنت في صعيد آخر ... يمكنك فعل ما طلبت لأن لديك العمود الفقري
    Ele é bilionário, meu amigo. pode fazer o que quiser. Open Subtitles إنه ملياردير يا صديقي، يمكنه فعل ما يحلو له
    Só esta última chamada. Depois pode fazer o que quiser. Open Subtitles فقط هذه آخر مأمورية ثم يمكنك أن تفعل ما تشاء
    pode fazer o que quiser com os crânios deles, suponho. Open Subtitles يمكن أن تفعل ما تريده بجماجمهم، على ما أظن
    Mamífero, o tanas. É um monstro, e pode fazer o que quer. Open Subtitles ما الذى تقوله انه وحش يستطيع فعل ما يريده
    Como o Mayor West mandou todos os polícias embora... toda a gente pode fazer o que quiser. Open Subtitles مع إرسال العمدة ويست جميع رجال الشرطة بعيداً يمكن لأي شخص يفعل ما يحلو له
    Não pode fazer o que lhe apetece quando lhe apetece. Open Subtitles لا تستطيع أن تفعل ما تحس به فقط مثل
    A não ser que lhe faça querer que pode fazer o que quer. Como dar medicação para a tosse. Open Subtitles لا، ليس إن جعلك تظن أنه بإمكانك فعل ما تريد كإعطاء أحدهم دواء للسعال
    pode fazer o que quiser aqui sem consequências. Open Subtitles يمكنك فعل ما تشاء هنا دون عواقب.
    Assinei os papéis, agora pode fazer o que quiser aqui. Open Subtitles -لقد وقعت الأوراق، يمكنك فعل ما تشائين هنا
    Acha que é o primeiro que se acha especial, que acha que pode fazer o que quiser? Open Subtitles اتظن انك اول شخص يظن انه مميز؟ رجاء, رجاء, رجاء... اتظن انه يمكنك فعل ما تريده؟
    Ele pode fazer o que quiser em Roma, e eu farei o que quiser aqui. Open Subtitles يمكنه فعل ما يحلو له فى روما و سأفعل ما يحلو لى هنا
    Ninguém pode fazer o que tu fazes. Tu sabes disso? Open Subtitles لا أحد يمكنه فعل ما فعلت، أنت تعلم ذلك.
    Quando soubermos que a cria não tem utilidade para a sua mãe, pode fazer o que desejar. Open Subtitles حين نعلم أن الذرية، ليس لديه أي حاجة لأمه يمكنك أن تفعل ما تريد
    Quando soubermos que a cria não tem utilidade para a sua mãe, pode fazer o que desejar. Open Subtitles حين نعلم أن الذرية، ليس لديه أي حاجة لأمه يمكنك أن تفعل ما تريد
    Quer dizer Amit pode fazer o que eu não pude. Open Subtitles أعني، أميت يمكن أن تفعل ما لم أستطع.
    Achas que o teu amigo do Departamento de Estado pode fazer o que diz, Open Subtitles صديقك في وزارة الخارجية.. هل تثق أنه يستطيع فعل ما يقوله
    Seu homem pode fazer o que quiser. Eu vou ver meu filho. Open Subtitles رجلك يمكنه ان يفعل ما يحلو له انا ذاهبه لرؤية ابني
    Ela pode fazer o que quizer. Open Subtitles هي تستطيع أن تفعل ما تريد هي أن تفعل
    Acha que pode fazer o que quer? Open Subtitles أتعتقدين أنه بإمكانك فعل ما تشائين؟
    Toda a gente pode fazer o que quiser aos outros. Open Subtitles أيما امرىء بمقدوره أن يفعل أى شىء لأىّ شخص
    Uma mulher adulta pode fazer o que quiser. Open Subtitles إمرأة بالغة تستطيع فعل ما تشاء
    Bem, agora... pode fazer o que quiser. Eu posso fazer o que quiser. Open Subtitles جيد أنكِ تستطيعين فعل ما تريدين و أنا أستطيع فعل ما أريد.
    pode fazer o que quiser. Open Subtitles يمكنك أن تفعلي ما تريدينه بحق الجحيم.
    A cassete é da Rachel e ela pode fazer o que quiser com ela. Open Subtitles حسنا ، أنه شريط رايتشل و يمكنها أن تفعل أي شئ يحب به
    Enquanto o homicídio estiver em aberto, ela pode fazer o que quiser. Open Subtitles طالما أن ملف الجريمة مازال مفتوحاً يمكنها فعل ما يحلو لها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus