Não pode ser uma coincidência. Charlolle, como lhe pôde contar? ! | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون هذه مصادفةً كيف إستطعتي أن تخبريها؟ |
Não duvido que ouças uma voz, mas não pode ser uma narradora... porque, francamente, não parece haver muito que narrar. | Open Subtitles | لا أشك أنك تسمع صوتاً لكن لا يمكن أن تكون راوية لأنه لا يبدو هناك الكثير لترويه عنك |
Esta planta aqui, o imbondeiro, pode ser uma parte da resposta. | TED | قد تكون هذه النبتة هنا، الباوباب، جزء من الحل. |
Isto pode ser uma surpresa para aqueles que assumem que os africanos só se envolvem em política através da força das armas. | TED | قد يكون هذا بمثابة مفاجأة لمن يعتقدُ بأن السبيل الوحيد لمشاركة الأفارقة في العملية السياسية هو من خلال تصويب البنادق. |
pode ser uma infecção virótica ou um estágio inicial de encefalite. | Open Subtitles | يمكن ان يكون عدوى بالفيروس أو مراحل مبكرة لمرض المخ. |
pode ser uma missão de tiros, pode ser uma missão dançante. | Open Subtitles | يمكن أن تكون مهمه إطلاق نار أو تكون مهمه رقص |
São tão sérias. Porque não pode ser uma coisa mais divertida, tipo... | Open Subtitles | جدية كثيرا لماذا لا يمكن أن تكون شيء أخر أكثر متعة |
O que presumimos ser um ritual pode ser uma contra-medida forense. | Open Subtitles | على افتراض أنها طقوس يمكن أن تكون مضادة للطب الشرعي |
pode ser uma experiência desconfortável, especialmente se estamos a ler um livro de uma cultura que tenha valores diferentes dos da nossa. | TED | يمكن أن تكون تجربة غير مريحة، خصوصاً إذا كنت تقرأ كتاباً من ثقافة قد يكون لها قيم مختلفة تماما عن قيمك. |
Se repetirmos a experiência de Schrödinger com estes gatos, o resultado da experiência pode ser uma de quatro possibilidades. | TED | إذا كررنا تجربة قطة شرودنغر مع هذا الزوج من القطط، فإن نتيجة التجربة يمكن أن تكون واحدة من أربع احتمالات. |
pode ser uma elite política, uma elite ideológica. | TED | يمكن أن تكون نخبة سياسية أو نخبة فكرية. |
pode ser uma hora estranha para uma consulta,... mas o bom Hastler não recusará. | Open Subtitles | قد تكون هذه ساعة غريبة لاستدعاء مختص محترف، لكن هاستير العجوز لن يتضايق مني |
Bem, até pode ser uma forma de resolver as coisas de onde vens... um jogo de bilhar, talvez um banco enfiado na cabeça de alguém, mas na vida real, é preciso mais do que isso. | Open Subtitles | حسنا ، قد تكون هذه الطريقة تسوية الامور من حيث جئت. وقال بركة لعبة ، وربما مقعد للبار أكثر من شخص في الرأس ولكن في واقع الحياة ، يستغرق أكثر من ذلك. |
E pode ser uma das coisas mais perigosas que já fiz. (Risos) | TED | قد يكون هذا من أكثر الأشياء التي فعلتها خطورة. |
Esta coisa pode ser uma arma destrutiva se a usarem como tal. | Open Subtitles | هذا الشيء يمكن ان يكون سلاحا فتاك ان وجه بالاتجاه الخاطئ |
Isso pode ser uma coisa boa, à luz das críticas que ouvimos hoje, por exemplo, no contexto regulatório daquilo que a democracia produz. | TED | ربما يكون هذا شيئاً جيداً، على ضوء بعض الانتقادات التي سمعناها اليوم، على سبيل المثال، في سياق التشريعات التي تنتجها الديموقراطية. |
Nunca deixarei que um contratempo higiénico insignificante se meta no meio do que pode ser uma relação duradoura e sólida. | Open Subtitles | لن أسمح أبداً لحادثة صحية سخيفة أن تقف في طريق ما يمكن أن يكون علاقة طويلة ذات معنى. |
A verdade é que o nosso lobisomem pode ser uma lobimulher, ou qualquer pessoa mordida por um lobisomem. | Open Subtitles | إن النقطة أن المستذئب هذا من الممكن أن يكون أيضاً مستذئبة أو أي شخص عضه الذئب |
Esta pode ser uma arma fatal. Pode matar e não curar. | Open Subtitles | هذا قد يكون سلاح قاتل فعلا قد يقتل ولا يشفى |
Eu sempre disse, um pouco de medo pode ser uma coisa muito boa. | Open Subtitles | لقد كُنت أقول دوماً أن قليل من الخوف يُمكن أن يكون شيء جيد للغاية |
Pagar pelas dívidas do teu pai pode ser uma porcaria. | Open Subtitles | الذين يدفعون ثمن خطايا اباك يمكن ان تكون الكلبه |
pode ser uma eternidade. | Open Subtitles | هي يُمكنُ أَنْ تَكُونَ أعمارَ. |
Acho que a tua desertora pode ser uma espiã russa. | Open Subtitles | أعتقد بأن المنشقّة من الممكن أن تكون جاسوسة لروسيا. |
Sem ti nunca teria descoberto que os leões comem panquecas ou que a cama pode ser uma jangada. | Open Subtitles | لولاكِ ما كنت سأعرف أن الأسود تأكل البانكيك أو أن الفراش قد يصبح طوفا |
É difícil apresentar uma ideia que pode ser uma ideia estúpida se mal conhecemos as pessoas. | TED | كما أنه من الصعب أن تتقدم بفكرة قد تكون فكرة غبية إن لم تكن تعلم الناس جيداً. |
Mas qualquer estranho pode ser uma ameaça para a família. | Open Subtitles | الأمر فقط ان أيّ دخيل قد يشكل تهديداً للعائلة |