"podem ter" - Traduction Portugais en Arabe

    • قد يكونوا
        
    • يمكن أن يكونوا قد
        
    • ربما لديهم
        
    • قد تكون
        
    • يمكنهم أن
        
    • يمكن أن يكون
        
    • قد يكون
        
    • يمكنكم أن
        
    • قد يكونون
        
    • يمكنهم إنجاب
        
    • يمكنكم الحصول على
        
    • قد تحمل
        
    • يمكنهم الحصول
        
    • من الممكن أن
        
    • الممكن أنهم
        
    Os banqueiros mercantis que puseram o mundo de joelhos podem ter sido moralmente negligentes, mas foram cognitivamente muito ágeis. TED حسنا، التجار المصرفيين الذين جعلوا العالم يخضع لهم قد يكونوا مقصرين أخلاقيا، ولكنهم كانوا معرفياً أذكياء جداً.
    Todos os meus cartões de credito, não podem ter passado o limite. Open Subtitles جميع بطاقاتي الأئتمانية لا يمكن أن يكونوا قد بلغوا الحد الاقصى.
    Sabemos que têm uma nave de aterragem. Eles podem ter um vaivém. Open Subtitles نحن نعلم ان لديهم سفينة هبوط ربما لديهم مكوك يجوب المكان
    podem ter sido os teus lábios, mas o beijo foi meu. Open Subtitles قد تكون شفتاك من حظيتا بالقبلة لكن القبلة لي أنا
    As pessoas podem ter medo de mudanças. Open Subtitles البشر يمكنهم أن يرتعبوا بشدة من التغيير.
    Descobri duas coisas: que as freiras podem ter peitos bonitos e que tem um texugo tatuado no ombro. Open Subtitles و عرفت شيئاً يمكن أن يكون صدر الراهبات جميل و لديها وشم على كتفها وشم لظربان
    Os jogadores podem ter mudado, mas o jogo continua o mesmo. Open Subtitles قد يكون اللاعبون قد تغيروا و لكن اللعبة لازالت نفسها
    podem ter a certeza de que não perdi a cabeça. Open Subtitles يمكنكم أن تكونوا على علم من أنني لم افقد رأسي
    Sim, mas podem ter mudado de direcção depois de as ver. Open Subtitles أجل، ولكن قد يكونون قد غيروا إتجاههم بعد أن رأيتهم
    Eu posso ligar para os outros adoptados. Até podem ter algum contacto. Open Subtitles أستطيع الإتصال بأطفال الرعابة الآخرين ربما قد يكونوا على إتصال بها
    Isto significa matar o Benes. podem ter completado a operação. Open Subtitles هذا معناه قتل بينز على حد علمنا قد يكونوا انهوا العمليه
    Os deuses bons, que gostavam dos humanos, também o podem ter usado. Open Subtitles ولكن الآلهة الجيدة التي تحب البشر قد يكونوا استخدموها
    Não podem ter deixado muitos para trás. Open Subtitles لا يمكن أن يكونوا قد تركوا عدد عدد كبير خلفهم
    Os nossos duplos podem ter deslizado quando nós o fizemos. Há 18 meses. Open Subtitles أشباهنا يمكن أن يكونوا قد إنزلقوا حين فعلنا ذلك منذ 18 شهراً
    Mantida em movimento por causa daqueles que podem ter planos de invasão. Open Subtitles إنّها في حركة ثابتة كإحتراس ضدّ أولئك الذين ربما لديهم خطط شنيعة
    Os tempos podem ter mudado, mas receio que não saibamos muito. Open Subtitles قد تكون الأوقات تغيّرت، لكن أخشى أنّ كلينا جاهلان للحقيقة.
    Muito bem. Esse é um terreno acidentado. Não podem ter ido muito longe se estão a pé. Open Subtitles حسناً، هذه منطقة وعرة ولا يمكنهم أن يبتعدوا كثيراً إن مشوا على الأقدام
    Todos os sistemas podem ter um certo nível de consciência. TED كل نظام يمكن أن يكون له بعض درجات من الوعي.
    Neste momento podem ter cartões em vosso nome, fazer empréstimos. Open Subtitles لأنهم قد يكون لديهم بطاقات بإسمكم و أخذ قروض
    Então podem ter a vossa fraternidade de volta. Open Subtitles لذا يمكنكم أن تستعيدوا أخويتكم. أنا أستقيل.
    Tem cuidado. Já nos podem ter seguido até aqui. Open Subtitles كن حذراً قد يكونون تعقبوا أثرنا إلى هنا
    Os outros podem ter quatro ou cinco filhos, mas isso não é para nós. Open Subtitles أشخاص آخرين يمكنهم إنجاب أربع أو خمس أطفال، لكن ذلك ليس لنا.
    Portanto, por cerca de 50 dólares de equipamento, podem ter o vosso quadro interactivo. Isto é o Adobe Photoshop. TED و هكذا يمكنكم الحصول على سبورتكم التفاعلية بتكلفة 50 دولار هذا برنامج أدوبي فوتو شوب
    Desenhos descobertos recentemente, que muitos acreditam que sejam do famoso profeta Nostradamus, podem ter as respostas. Open Subtitles تم مؤخراً إكتشاف رسومات يعتقد الكثيرين بأنها جزء من نبؤات نوستراداموس و قد تحمل في طياتها الأجوبة
    podem ter más notas. Podem indignar os professores. TED يمكنهم الحصول على علاماتٍ منخفضة. يمكنهم إغضاب مدرسيهم.
    Há duas formas em que estes dados, combinados com um "software" à escala global, podem ter um impacto transformador neste espaço, TED هناك طريقتان حيث تترابط هذه البيانات مع برنامج عالمي، من الممكن أن يكون له أثر تحويلي في هذا الفضاء.
    Elas podem ter sido gentís quando estavam vivas, mas como fantasmas, são mesmo beras. Open Subtitles من الممكن أنهم لطفاء عندما كانوا على قيد الحياة لكن كأشباح , إنهم ساقطات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus