Os únicos em quem podemos confiar, é em ti e em mim. | Open Subtitles | لا يمكننا الوثوق إلا بك وبى يا ستيفى فقط |
Como podemos confiar nos Tok'ra se eles abandonam um Jaffa a meio de uma batalha? | Open Subtitles | كيف يمكننا الوثوق بالتوكرا، إن كان بإمكانهم هجر الجافا في المعركة؟ |
Bem, se for esse o caso, senhor, não podemos confiar em ninguém. | Open Subtitles | حسناً، اذا كان بامكانه فعل هذا اذن لن يمكننا الثقة باحد. |
Não podemos confiar no senhor pra fazer uma sopa sem pôr... hummus cozido ou moela de lagartos. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نثق بك بصنع الحسا بدون وضع حمص مطبوخ أو أحشاء سحالي فبها |
E como é que sabemos que podemos confiar nesses senhores? | Open Subtitles | -كيف نعلم أننا نستطيع الوثوق بهؤلاء الأشخاص ؟ ؟ |
Não podemos confiar em ninguém, a não ser em homens de Deus. | Open Subtitles | أنّنا لا نستطيع أن نثق بأي أحد ما عدا رجال الدين. |
Não pode ser domesticado, nem podemos confiar nele. | Open Subtitles | هو لا يستطيع أن يستأنس ولا يمكن الثقة به بصورة كاملة |
As casas vão estar vigiadas. Não podemos confiar nos telefones. | Open Subtitles | منازلنا ستراقب لا يمكننا الوثوق بالهواتف |
Mas até descobrirmos quem, não podemos confiar em ninguém. | Open Subtitles | ليس جميعهم لكن ريثما نكتشف من لا يمكننا الوثوق بأي شخص |
Não se pode confiar. Não podemos confiar em ninguém, é por isso que estamos a trabalhar do lado de fora. | Open Subtitles | لا يمكن الوثوق بها لا يمكننا الوثوق بأي أحد، ولذلك نعمل خارجياً |
Nem todo. Mas até descobrirmos quem, não podemos confiar em ninguém. | Open Subtitles | ليسوا جميعهم، لكن ريثما نعلم من، لا يمكننا الوثوق بأي أحد |
Acho que podemos confiar nele, acho que ele está atrás de outra coisa. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكننا الثقة به يا سيدى أعتقد أنه يريد شيئاً آخر |
Acho que descobri uma pessoa, no governo, em quem podemos confiar. | Open Subtitles | أعتقد بأني وجدت شخصاً من الحكومة يمكننا الثقة فيه |
Entra aquele grande debate de meados do século XIX: São as Escrituras fiáveis? podemos confiar nelas? | TED | إنها تدخل جدالا عظيما في منتصف القرن ال19: هل تلك النصوص موثوقة؟ هل يمكننا أن نثق بها؟ |
Assim, começa a mostrar-nos que podemos confiar em si. | Open Subtitles | بإمكانك أن تثبت لنا إذاً أننا نستطيع الوثوق بك، |
Alguém já esteve cá à procura, não podemos confiar neles. | Open Subtitles | أحدهم آتى إلى هنا مسبقاً للبحث عنه نحن ببساطة لا نستطيع أن نثق بأحدهم |
Fizemos um roteiro, porque não podemos confiar em vocês, para elaborarem um pensamento razoavelmente coerente. | Open Subtitles | نحن النصي لك لأننا لا يمكن الثقة إما منكم من أجل التوصل إلى فكرة متماسكة معقول. |
Padre, este seu amigo, podemos confiar nele para manter o nosso segredo? | Open Subtitles | يا أبتِ صديقك هذا هل يمكن الوثوق به كي يحفظ خصوصيتنا؟ |
Não sei se ainda podemos confiar em alguém. | Open Subtitles | لا أعتقد أن بإمكاننا الثقة بأي شخص بعد الآن |
Achas que podemos confiar nela? | Open Subtitles | هلّ تظنـّي أنّ ' ' بإمكاننا الوثوق بها ؟ |
O Presidente está preocupado, será que podemos confiar nos Asgard. | Open Subtitles | الرئيس يتسائل إذا كان يمكن أن نثق فى الأسجارد |
Se o comandante supremo for um impostor... e se foi ele que ordenou o ataque, temos de pressupor que não podemos confiar em ninguém. | Open Subtitles | إذا القائد الأعلى منتحل، فهوالشخصالذيأمر بالهجوم، ينبغي أن نفترض أنه لا يُمكننا الوثوق بأي أحد |
Só nós os 3, para vermos em quem podemos confiar. | Open Subtitles | فقط ثلاثتنا، حتى نتبين من بوسعنا الثقة به |
É um aliado. podemos confiar nele. | Open Subtitles | إنّه حليف و بإمكاننا الوثوقُ به. |
Como podes ter tanta certeza que podemos confiar nela? | Open Subtitles | كيف تتأكد هكذا من أننا يُمكننا الثقة بها ؟ |
Não podemos confiar no antivenno. | Open Subtitles | حسنا يمكننا الاعتماد علي الترياق لدي زجاجاتان فقط |