"podemos parar" - Traduction Portugais en Arabe

    • يمكننا التوقف
        
    • أيمكننا التوقف
        
    • نستطيع التوقف
        
    • هلا توقفنا
        
    • يمكننا أن نتوقف
        
    • يمكن أن نتوقف
        
    • هلا نتوقف
        
    • يمكننا التوقّف
        
    • بإمكاننا التوقف
        
    • هل يمكننا ان نتوقف
        
    • يمكننا إيقاف
        
    • يمكننا المرور
        
    • يمكن أن تتوقف
        
    • هل يمكننا رجاء التوقف
        
    • هل نتوقف
        
    Sinto muito, Cobby, não podemos parar para voce descansar. Open Subtitles متأسف كوبي لا يمكننا التوقف هنا كي ترتاح
    Sim, isto é só uma curte, está bem? podemos parar quando quisermos. Open Subtitles إسمع ، لقد كان اندفاعا دون معنى يمكننا التوقف متى أردنا
    podemos parar para um hambúrguer de queijo com chili? Open Subtitles أنا جائع، أيمكننا التوقف لإحضار شطيرة لحم بقري بالجبن والفلفل؟
    Acho que podemos parar em Flagstaff na segunda-feira e chegar a Los Angeles na terça-feira à noite. Open Subtitles أفكر بأننا نستطيع التوقف في فلكس يوم الإثنين و سنصل إلى لوس أنجليس مساء الثلاثاء
    podemos parar de falar do sistema reprodutivo em público? Open Subtitles هلا توقفنا عن التحدث عن جهازي التناسلي علانية؟
    Em vez de perder a cabeça, podemos parar, respirar, mudar o assunto ou simplesmente afastarmo-nos, e depois voltar ao tema quando estivermos preparados. TED عوضاً عن فقدان السيطرة، يمكننا أن نتوقف ونأخذ نفساً عميقاً، نغيّر الموضوع أو نغادر، ونعود بعدها حين نكون جاهزين.
    Não podemos parar agora, temos que encontrar os rapazes. Open Subtitles لا يمكننا التوقف الآن علينا أن نجد الفتيان
    podemos parar de tentar resolver puzzles, apenas por uma noite? Open Subtitles هل يمكننا التوقف عن محاولة حل الألغاز لليلة واحدة؟
    Não sei, mas já não podemos parar. Open Subtitles أنا لا أعرف ولكن لا يمكننا التوقف الآن جاكي
    podemos parar para eu me assoar e lavar a cara? Open Subtitles هل يمكننا التوقف في مكان ما لأتمكن من إفراغ أنفي و غسل وجهي؟
    A boa notícia e que podemos parar de apontar dedos uns aos outros. Open Subtitles يمكننا التوقف عن الإشارة بأصابع الإتهام لبعضنا البعض
    podemos parar de ver basquetebol? Open Subtitles والآن أيمكننا التوقف عن مشاهدة كرة السلّة رجاءاً؟
    Desculpem lá, podemos parar aqui? Open Subtitles أنا آسف، أنا آسف جميعاً أيمكننا التوقف هنا؟
    Quando começarmos a correr, não podemos parar, está bem? Open Subtitles عندما نبدأ الركض لن نستطيع التوقف حسناً ؟
    Este cabrão tem sempre um problema! Não podemos parar. Continua a conduzir. Open Subtitles هذا اللقيط يخلق المشاكل لا نستطيع التوقف ، استمر بالقيادة
    Acham que podemos parar de fingir que sabemos tudo e parar de nos julgar uns aos outros uma vez na vida? Open Subtitles ولذا هلا توقفنا عن التظاهر بأننا نعرف ما نفعله وننتوقف عن الحكم على بعضنا البعض ولو لمرة واحدة
    E não podemos parar de viver as nossas vidas. Open Subtitles و لا يمكننا أن نتوقف عن عيش حياتنا ، تعلمين ؟
    podemos parar, por favor? Tenho mesmo de ir mijar. Open Subtitles أوه ، هل يمكن أن نتوقف من فضلك؟
    podemos parar e tratar disto? O cadáver. Open Subtitles توقفي هلا نتوقف ونتعامل مع هذا ؟
    podemos parar de discutir e ir buscar a minha mulher? Open Subtitles هلّ يمكننا التوقّف عن الشجار ونذهب لأحضر زوجتي ؟
    Sim, digamos que foi isso. Agora podemos parar de falar nisso. Open Subtitles نعم، إنه كان كذلك الآن بإمكاننا التوقف عن الحديث عن هذا الأمر
    podemos parar e comprar um no caminho? Temos tempo? Open Subtitles هل يمكننا ان نتوقف ونجلب واحدة هَلْ مازال امامنا وقتُ؟
    podemos parar o assassino, de ferir a filha dos outros. Open Subtitles فربما يمكننا إيقاف القاتل عن إيذاء ابنة أحد آخر.
    Mas só uma coisa, podemos parar num In-N-Out Burger, no caminho? Open Subtitles لكن بشرط هل يمكننا المرور على مطعم برجر بالطريق؟
    Para vossa segurança e para poupar tempo, não podemos parar em nenhum restaurante durante a viagem. Open Subtitles لسلامتكم, وحفاظاً على الوقت نحن لا يمكن أن تتوقف في المطاعم التي على الطريق
    podemos parar de falar dos meus testículos? Open Subtitles هل يمكننا رجاء التوقف عن الحديث عن خصيتي؟
    - Não acredito que estamos a fazer isto. - podemos parar? Vamos correr. Open Subtitles لا أصدق أننا نفعل هذا هل نتوقف , بإمكاننا الخروج للركض؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus