"poder suficiente" - Traduction Portugais en Arabe

    • قوة كافية
        
    • القوة الكافية
        
    • القوى الكافية
        
    • القوّة الكافية
        
    • قوية كفاية
        
    • قوّة كافية
        
    • طاقة كافية
        
    • ما يكفي من القوة
        
    E tens poder suficiente para que o mundo te apoie. Open Subtitles وأنت تستخدم قوة كافية لوضع العالم في جانبه الصحيح
    Não tenho poder suficiente para impedir o colapso! Preciso de ajuda! Open Subtitles ليس لدي قوة كافية لإيقافه من الإنهيار , أحتاج للمساعدة
    As minhas habilidades, mesmo só com este bocadinho de cabelo, dar-me-ão poder suficiente para os apanhar a todos. Open Subtitles بإستخدام قُدراتي حتى هذا الجزء الصغير منهم يمكن أن يُعطِيني قوة كافية لأُمسِكهم جميعاً
    Um humano com poder suficiente para eliminar o teu amigo... Open Subtitles أنسان لديه القوة الكافية ليمحيك من التاريخ
    Tem poder suficiente para destruir um edifício. - Por isso tem cuidado. Open Subtitles لديه القوى الكافية ليفجر مبنيان
    Então andaste comigo este tempo todo porque não tens poder suficiente. Open Subtitles لذا رافقتني طيلة تلك المدّة لأنّك لا تملك القوّة الكافية.
    A Bruxa Malvada não tem poder suficiente para atravessar o muro. Open Subtitles الساحرة الشريرة ليست قوية كفاية لإختراق الجدار
    Tenho de esperar pela lua cheia desta noite para ter poder suficiente para repor o véu. Open Subtitles سأنتظر حلول بدر التمام اللّيلة لأملك قوّة كافية لإعادة رفع الحائل
    Este edifício não tem poder suficiente para renascer o Humpty! Open Subtitles لا توجد طاقة كافية في هذا المكان لنجتمع سوياً مرة أخرى
    Podemos ter poder suficiente para destruir a Fonte. Open Subtitles قد يكون لدينا ما يكفي من القوة لقهر المصدر.
    Pergunto-me se terei poder suficiente para lhe paralisar o coração. Open Subtitles اتسائل لو اني املك قوة كافية لاوقف قلبك؟
    poder suficiente para destruir navios de guerra numa questão de minutos.. Open Subtitles ...قوة كافية للقضاء على مئات السفن الحربية في دقائق... !
    - Não há poder suficiente. Open Subtitles ليست هناكَ قوة كافية
    E poder suficiente para encontrar e controlar este espírito, o meu servo Ariel, para eu criar a tempestade a qual conclui o meu renascimento. Open Subtitles قوة كافية لإيجاد وربط هذا العفريت، خادمي (إرْيِل)، كيما أصنع هذه الزوبعة التي تمهّد الأجواء لانبعاثي.
    Com sorte, ela terá poder suficiente para fazer com que resulte. Open Subtitles آمل أن تكون لديها القوة الكافية لجعلها تعمل
    Se eu lhe der o meu Han... talvez tivesse poder suficiente para aguentar a magia. Open Subtitles لوأعطيتكِقوى"الهان"خاصتي، فربما باتت لديكِ القوى الكافية لمقاومة ذلك السحر.
    Sei que parece de loucos, mas é a única maneira de obter poder suficiente. Open Subtitles أعلم أنّ هذا يبدو جنونًا، لكنّها الطريقة الوحيدة للحصول على القوّة الكافية
    Terá poder suficiente para se proteger de tudo. Open Subtitles ستكون قوية كفاية لحماية نفسها من أي شيء.
    Quatro de nós, quando regressarmos, teremos poder suficiente para livrar a cidade de vampiros. Open Subtitles حين تعود أربعتنا، فسنملك قوّة كافية لتخليص المدينة من مصّاصي الدماء.
    Tens poder suficiente para encontrar estas bruxas? Open Subtitles هل تبقّت لديك طاقة كافية لإيجاد أولئك الساحرات؟
    Um único Celestial não tem poder suficiente para tal proeza. Open Subtitles السماوية واحدة لا تملك ما يكفي من القوة لمثل هذه المؤسسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus