Como é, és a única pessoa a quem nunca poderei contar. | Open Subtitles | أنت الإنسان الوحيد في العالم الذي لا يمكنني إخباره مطلقاً |
Se for algo que não possa abafar, não te poderei proteger. | Open Subtitles | لو شيء لا يمكنني تغطيته، فلن أورط نفسي من أجلك |
Encontrei-a a tempo, mas obviamente não te poderei ir buscar hoje. | Open Subtitles | وجدتها بالوقت المناسب لكن بالتأكيد لا يمكنني المرور عليكِ الليلة |
Mais tarde ou mais cedo, poderei falar-lhes sobre o assunto directamente. | Open Subtitles | عاجلاً وليس آجلاً، سأكون قادراً على إيصال القضية لهم مباشرة |
É por isso que nunca poderei ser completamente feliz. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أستطيع أن أكون سعيدة تماما. |
Se for esse o caso, poderei procurar Kira no trajecto deste autocarro. | Open Subtitles | في تلك الحالة، سأكون قادرة على تعقب كيرا عبر هذه الحافلة |
Desculpa mas não te poderei ajudar-te no teu proximo julgamento. | Open Subtitles | يؤسفني أنني لن أتمكن من مساعدتك في محاكمتك التالية |
Mais um e poderei me reformar como um herói. | Open Subtitles | عملية إلقاء قبض واحدة و يمكنني التقاعد كبطل |
Imploro-vos, dizei-me um lugar onde nos podemos encontrar e quando, onde vos poderei mostrar verdadeiramente um afecto que está para além do afecto comum. | Open Subtitles | أتوسل إليكِ حددي لي الزمان والمكان الذي يمكننا أن نتقابل به حيث يمكنني أن أظهر لكِ عاطفتي الجياشة التي لا مثيل لها |
Clare? Para falar sobre quando poderei recomeçar a construção. | Open Subtitles | بشأن متى يمكنني البدء بعمليّة البناء من جديد |
Tenho a minha dívida quase paga. Nessa altura, poderei ir para casa. | Open Subtitles | لقد دفعت ما يقرب من ديوني حينها, يمكنني العودة الى بلادي |
Mas, esta é a única noite que poderei ver a minha família. | Open Subtitles | لكن في هذه الليلة فقط من الشهر يمكنني أن أقابل عائلتي. |
Uma vez fora destes portões, não poderei garantir a tua segurança. | Open Subtitles | حالما تخرج من هذه الأبواب فلا يمكنني أن أضمن سلامتك. |
O que fizeste, ao defender-me perante o teu pai e o teu irmão, nunca te poderei pagar. | Open Subtitles | ما فعلته.. الدفاع عني ..أمام والدك، وأخيك لا يمكنني أبداً أن أسدد لك ذلك الدين |
No início, não poderei pagar muito, claro... 8 libras por semana e despesas. | Open Subtitles | لن أكون قادراً على دفع الكثير سأدفع لك 8 باوندات كل أسبوع مع النفقات |
Porque sabes algo que nem consigo nomear, algo mais profundo e implacável do que alguma vez poderei compreender. | Open Subtitles | لأنكِ تعرفين شيئًا لا أستطيع حتى تسميته شيء أعمق وأكثر قسوة من أن أستطيع أن أفهمه |
Mas do jeito que as coisas vão, não poderei dá-los de graça. | Open Subtitles | والطريقة التي تسير الامور، وانا لن تكون قادرة على التخلي عنهم. |
A minha afiliação ao Banco da Inglaterra exclue naturalmente a minha aposta... mas como membro deste clube poderei, sob condições muito especiais, apostar. | Open Subtitles | إنتمائى إلى مصرف إنكلترا يمنعنى بشكل طبيعى من المراهنة و لكن كعضو فى هذا النادى قد أتمكن من ذلك, فى ظل ظروف خاصة جداً |
Eu vivo no Egipto, porque nunca mais poderei regressar à Babilónia. | Open Subtitles | اٍننى أعيش فى مصر لأنه لا يمكننى العودة اٍلى بابل |
Devia, simplesmente, dizer-lhe a verdade, mas... como é que poderei explicar-lhe se nem eu próprio consigo compreender muito bem isto? | Open Subtitles | عليّ أن أخبرها الحقيقة لكن كيف سأشرح لها إذا كنت غير قادر على إيجاد المنطق في كل هذا |
Mas ao mesmo tempo, poderei ajudar. Estarei aqui quando precisares. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، سأتمكن من تقديم المساعدة لك سأكون هنـا عندما تحتاجني |
Quase me esqueci. poderei conseguir dinheiro por esta quinquilharia. | Open Subtitles | نسيته تقريبا.سأكون قادرا على احضار المال من هذا الصغير. |
Vão trazer o meu Mustang, o qual poderei por lei conduzir dentro de duas semanas. | Open Subtitles | بل لقد أحضروا سيارتي إلى هنا والتي سيمكنني قيادتها ، قانونيا ، بعد أسبوعين جدتي سعيدة جدا بالعودة إلى ديارها |
Continue a falar e poderei ajudá-lo a ultrapassar isto. | Open Subtitles | استمر بالحديث وسيكون بمقدوري مساعدتك على تخطي هذا. |
Não sei. Os meus amigos não têm limites. Como poderei te agradecer? | Open Subtitles | لا أعرف ، أصدقائي ليس لديهم حدود كيف يمكني أن أشكركِ ؟ |
Amanhã talvez haja alguém que não poderei ajudar. | Open Subtitles | هناك أكثر من شيء خارجا هناك قد لا اتمكن من مقاومته |
Amanhã, vão mandar-me para outro campo e já não poderei tomar conta de ti. | Open Subtitles | ..سيتم نقلي إلى معسكر آخر بحلول الغد ولن يكون بإستطاعتي رعايتك |
Lamento, mas acho que não poderei ir. | Open Subtitles | آسف، لكن لا أعتقد أنّني سأتمكّن من الذهاب. |