Não podia estar mais contente por ti e pelo James. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون أكثر سعادة من أجلك أنت و جيمس |
Eu podia estar a seguir a Bolsa pela Internet. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أكون بيتا تجارة الأسهم على الإنترنت. |
Mas aí, ele já podia estar do outro lado do mundo. | Open Subtitles | لكن ربما كان قد أصبح في الناحية الأخرى من العالم |
podia estar a tocar a música mais melódica do mundo. | Open Subtitles | الأغنية الأكثر لحني في العالم يمكن أن يكون اللعب. |
Eu podia estar no lugar dela. Éramos assim tão diferentes? | Open Subtitles | يمكنني أن أكون بمكانها، هل كان هناك إختلافاً بيننا؟ |
podia estar a chover. | Open Subtitles | و مخفيا رأسه بمعطف مطر لماذا معطف مطر؟ ربما كانت تمطر |
O Kyle ficar com a família verdadeira e com as memórias a voltar, não podia estar mais feliz. | Open Subtitles | لكايل أن يجتمع بوالديهِ الحقيقين و أن تعود ذاكرتهُ إليهِ أنا لا يمكن أن اكون أسعد من ذلك لهُ |
Claro que estou bem. Aliás, não podia estar melhor. | Open Subtitles | بالطبع أنا بخير، لا يمكن أن أكون أفضل في الواقع. |
Quando olho para o céu como agora, podia estar em qualquer parte do mundo. | Open Subtitles | عندما أنظر الى السماء بهذا الشكل يمكن أن أكون في أيّ مكان في العالم |
Não me interpretes mal, não podia estar mais grata por tudo o que fizeste. | Open Subtitles | لا تسيئي فهمي، لا يمكن أن أكون أكثر إمتناناً لكل شيء فعلته من أجلي |
podia estar na praia, perto do oceano... | Open Subtitles | أتعلمين يمكن أن أكون على الشاطئ , في المحيط |
O parasita podia estar a alimentar-se da adrenalina, fazendo-o procurar mais. | Open Subtitles | غدة ترافيس الكظرية كانت متضخمه ربما كان الطفيلي يتغذى على الأدرينالين مما يجعله يريد المزيد |
- Marcas de pressão? - Sim. O rapaz podia estar muito ocupado, mas recebeu mais do que merecia. | Open Subtitles | علامات الضغط؟ هذا الفتى ربما كان مشغولاً لكن حصل على أكثر مما يستحق |
podia estar com muita pressa para sair, mas o que quer que estivesse aqui, ele não queria que víssemos. | Open Subtitles | ربما كان على عجلة للمغادرة لكن مهما كان موجوداً على الحاسب , لم يرغب أن نراه |
Segundo problema: o vosso país podia estar sob um ciberataque, com regiões inteiras deixadas numa escuridão total, e vocês poderiam nem saber de quem vinham os ataques. | TED | المسألة الثانية : يمكن أن يكون بلدك تحت هجوم إلكتروني مناطق بأكملها تغرق في ظلام دامس، وربما انت لا تعرف حتى من الذين يهاجمونك. |
Ele não podia estar vivo, não com o estado em que a sua cabeça estava. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون حياً ليس مع الحالة التي كان عليه رأسه |
Sinto-me fantástica. Não podia estar mais feliz. | Open Subtitles | شعور رائع، لا يمكنني أن أكون أكثر سعادة من الآن |
Eu podia estar no lugar dela. Agora, sou uma gueixa desta casa. | Open Subtitles | يمكنني أن أكون بمكانها الآن وقد أصبحت غايشا بهذا البيت |
podia estar inconsciente, mas devia estar viva quando foi atrelada ao carro. | Open Subtitles | إذاً ربما كانت فاقدة الوعي لكن ربما كانت حية عندما قيدت في السيارة |
Não podia estar menos só. | Open Subtitles | بالكاد لا يمكن أن اكون أقل وِحدة |
podia estar muito maluco, mas também ouvi o Agente Simpático. | Open Subtitles | قد أكون بحالة مزرية لكنني سمعت الشرطي اللطيف أيضاً |
Ele podia estar com estas mulheres, mas eu não. | Open Subtitles | يمكنه أن يكون مع هؤلاء النساء، لكن أنا لا يمكنني. |
Eu podia estar confinado a um apartamento apertado a mudar fraldas sujas e malcheirosas. | Open Subtitles | كان يمكن ان اكون محصور في شقه صغيره اغير الحفاظات لمؤخره ولد مزعج |
O problema é que eu podia estar a dormir numa cama. | Open Subtitles | المشكلة هي أنّه كان بإمكاني أن أكون في فراشي نائما |
Sabes que, a polícia podia estar lá fora, tu sabes, a apanhar verdadeiros criminosos, em vez de estar aqui, | Open Subtitles | أتدري،كان يمكن للشرطة أن تكون في مكان ما تعلم.. تقبض على مجرم حقيقي بدلا من تواجدهم هنا |