"por cento das" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالمئة من
        
    • بالمائة من
        
    • في المئة من
        
    • في المائة من
        
    Noventa e nove por cento das pessoas nesses bairros não têm carros. TED تسع و تسعون بالمئة من قاطني هذا الحي لا يملكون سيارات.
    Cinquenta e um por cento das voltas que se dá são para a direita, sabia? Open Subtitles واحد وخمسون بالمئة من التدوير يكون تنفيذه صحيح هل تعرف ذلك ؟
    Um milésimo de um por cento das pessoas que viram o filme. Open Subtitles هذا لا يساوي واحداً بالمائة من الناس الذين ذهبوا لرؤية الفيلم.
    Não o verá em 90 por cento das casas geminadas. Open Subtitles لن تجدي هذا في 90 بالمائة من منازل الحجر الأسمر
    Estavamos num dos países mais pobres do planeta, mas 80 por cento das pessoas tinha telemóveis nas suas mãos. TED كنا في واحدة من أفقر الدول على الكوكب، لكن 80 في المئة من الناس يمتلكون جهازا محمولا في أيديهم.
    Cinquenta e oito por cento das empresas afirmaram que tinham uma lacuna significativa de aptidões para cargos de liderança críticos. TED 58 في المئة من الشركات أشاروا إلى وجود فجوات مهمة في المواهب الضرورية للقيام بأدوار القيادة.
    Oitenta por cento das futuras reservas de energia do mundo estão aqui mesmo na Eurásia, onde, por fim, reside o prémio. Open Subtitles ثمانين في المائة من الإحتياطي المستقبلي للطاقة في العالم موجود هنا في أوراسيا حيث تكمن الغنائم الأخيرة
    Embora cubra apenas um terço da superfície da Terra, esta floresta contém mais de 50 por cento das espécies animais e vegetais do planeta. Open Subtitles هذه الغابة ، تغطي فقط ثلاثة بالمئة من سطح الكوكب... و لكنها تحتوي علي أكثر من... خمسين بالمئة من نباتاته و حيوناته.
    Sim, os baixos dez por cento das nossas escolas secundárias... vão-se embora para lutar noutra batalha. Open Subtitles صحيح 10 بالمئة من فصول الثانوية لدينا غير متواجدين للقتال في معركة أخرى
    80 por cento das espécies de plantas na Terra têm flores. Open Subtitles ثمانون بالمئة من أنواع النباتات على الأرض لها زهور
    Mas iniciando precocemente com os antipsicóticos, cerca de 20 por cento das crianças são capazes de reagir e têm uma vida relativamente normal. Open Subtitles ولكن عندما نبدأ هذه الأدوية النفسية في وقت مبكرا حوالي عشرين بالمئة من هؤلاء الأطفال سيشفون وتعيش حياة طبيعية إلى حد ما
    Tens uma vantagem de cerca de 6 por cento em ambas as sondagens. Seis por cento das sondagens democratas. Open Subtitles أنت تجلس على 6 بالمئة هنا ستة بالمئة من الديمقراطيين
    O Christian tem tido mais vantagens e oportunidades do que 99,9 por cento das pessoas deste planeta. Open Subtitles حظي "كريستيان" بمزايا وفرص يفوق عددها ما حظي به 99.9 بالمئة من سكان هذا الكوكب.
    Mas este período terminou com cataclismos gigantescos, que exterminaram até 95 por cento das espécies, Open Subtitles لكن هذه الحقبة اِنتهت بكوارث كبيرة ‏أدت الى اِبادة أكثر من 95 بالمائة من الأنواع
    Os nossos projectos ajudam mais de 30 por cento das pessoas deste país. Open Subtitles فأغلب مشروعاتنا الناجحة تخدم أكثر من 30 بالمائة من شعب هذا البلد
    São sete por cento das receitas. TED إنه يمثل نسة سبعة بالمائة من العائدات.
    Isto é apenas dez por cento das porcarias que deixaste nesta casa. Open Subtitles -هذه كعشرة بالمائة من أشيائك التي لا تزال هنا
    A minha irmä detinha 20 por cento das oito milhöes de acçöes emitidas. Open Subtitles تملك أختي بشكل مباشر عشرون في المئة من الـ8 ملايين المعلقة
    Perdemos mais de 37 por cento das nossas leitoras. Open Subtitles فقدنا أكثر من 37 في المئة من قرائنا من النساء
    Oitenta por cento das vezes que o telefone toca, és tu! Open Subtitles ثمانين في المئة من مرة يرن الهاتف انها لكم.
    A Protogen representa menos de um terço de 1 por cento das nossas receitas. Open Subtitles بروتجن تمثل أقل من ثلث واحد في المئة من الدخل
    Eram, talvez, cerca de 40 ou 50 por cento das necessidades alimentares de uma família durante um ano. Open Subtitles كان ذلك يمثل على الارجح ما يقرب من 40 أو 50 في المائة من احتياجات طعام الاسر كل عام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus