"por dez" - Traduction Portugais en Arabe

    • لعشرة
        
    • لمدة عشر
        
    • لعشر
        
    • لمدة عشرة
        
    • مقابل عشرة
        
    • لعشْرة
        
    Pago-lhe em dinheiro, 2,000 euros por lição, por dez lições. Open Subtitles سأدفع لك نقداً، 2000 يورو للدرس الواحد لعشرة دروس
    Eu pago-te o que te devo, mas deixa-as entrar por dez minutos. Open Subtitles حسنا , وسأدفع ديني , لكن فقط دعيهم يدخلون لعشرة دقائق.
    Podem retê-lo até que eu concorde em meter-te na prisão por dez anos. Open Subtitles لا، يمكنهم ذلك حتى أرسلك للسجن لمدة عشر سنوات
    Vou simplificar isto, meio milhão por dez minutos de trabalho. Open Subtitles سأجعل الأمر بسيطاً نصف مليون لمدة عشر دقائق من العمل
    Eu não mantive a grande puta presa por dez anos sem razões passionais. Open Subtitles لم أبقِ تلك العاهرة الكبيرة لعشر سنوات بدافع العاطفة
    Claro, Sr. McBain! Guardámos o quarto por dez dias. Open Subtitles أوه، بالتأكيد، سيد ماك باين حجزنا غرفة لمدة عشرة أيام
    Mas por dez talentos de ouro fino, dar-te-ei a riqueza do Egipto. Open Subtitles لكن مقابل عشرة أوزان من الذهب الخالص سوف أعطيك ثروة مصر
    Pode continuar a sua carreira por dez anos de beleza inalterável, mas ao fim desse tempo, antes de começarem a desconfiar deve desaparecer para sempre. Open Subtitles قد تواصلي وظيفتك لعشرة سنوات عشرة سنوات مثالية من الجمال الذي لا يتغير لكن بعد ذلك قبل أن تساور الناس الشكوك
    - Nove semanas, mas pagou por dez, por isso alguém vai receber o reembolso. Open Subtitles تسعة أسابيع، لكنه دفع لعشرة أسابيع، لذلك أعتقد بأنه سيأتي أحدهم للمطالبة بها
    Ele vai manter esta ave por dez temporadas antes de a libertar. Open Subtitles هو سيبقي هذا الطير عنده لعشرة فصول قبل اطلاق سراحه.
    por dez dias me entorpeci com trabalho, mas a parede continuava lá, e ninguém havia vindo me buscar. Open Subtitles لعشرة أيام كنت أعمل و أنا بحالة من الذهول لكن الحائط كان مازال في مكانه و لا أحد قد جاء لانقاذي
    Podemos parar a aposta por dez minutos? Open Subtitles أودُّ سؤالك معروفاً أيمكننا إيقاف الرهان مؤقتً لعشرة دقائق؟
    Ele e seus exercitos invadiram Tivoli e escravizaram-nos por dez anos! Open Subtitles هو وجيشه احتلوا تيفولي لمدة عشر سنوات رائعه
    Mas o Ricky foi um Deus por dez minutos quando surrou o chefe de mesa. Open Subtitles لكن ريكي كان عظيماً لمدة عشر دقائق
    E vais me fazer feliz enquanto eu tiver o prazer da tua companhia, seja por dez minutos... Open Subtitles وسوف يجعلني سعيدة في 1138 كما قلت متعة لشركتك, في 1139 هو لمدة عشر دقائق ...
    Beijámo-nos por dez minutos e agora estamos a contar aos amigos, portanto, acho que é o ciclo. Open Subtitles كنا نتبادل القبل لعشر دقائق والآن نحن نتكلم مع أصدقائنا حول ذلك، لذا أنا أقدر هذا من الدرجة السادسة.
    Pode vê-la por dez minutos, mas assim que deixar de ser objectivo, está de fora. Open Subtitles بعد أن يتم إعدادها، يمكنك أن تراها لعشر دقائق ولكن مع أول مؤشر أنك غير موضوعي
    por dez minutos. Depois podemos ir lá para fora. Open Subtitles فقط لعشر دقائق ، بعد ذلك يمكننا الخروج واللعب بالخارج
    Não quero que vás por dez días, só por um dia! Open Subtitles أنا لا أريد منك أن تذهب لمدة عشرة أيام. أنا لا أريدك أن تذهب ليوم واحد.
    Mas ela foi molestada física, mental e sexualmente por dez anos. Open Subtitles لكنها كانت منتهكة عاطفياً وجسدياً لمدة عشرة سنوات
    por dez mil desaparece. Open Subtitles و مقابل عشرة آلاف أخفيها من الوجود
    Eu estive na investigação sobre a água sintética por dez anos. Open Subtitles أنا كُنْتُ في بحوثِ عن الماءِ الصناعيِ لعشْرة سَنَواتِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus