Olá, agora não posso atender. Por favor, deixe mensagem. | Open Subtitles | مرحبًا، لا يمكنني استقبال إتصالك يرجى ترك رسالة. |
Por favor, deixe uma mensagem pormenorizada, e entraremos em contacto, assim que possível. | Open Subtitles | يرجى ترك رسالة مفصلة سوفَ نـردُ عليك في أسرع وقت ممكن شكرًا |
Por favor, deixe mensagem e ligar-lhe-ei assim que puder. | Open Subtitles | الرجاء ترك رسالة.. وسأعاود الإتصال بك بأقرب وقت. |
Por favor, deixe uma mensagem detalhada após o sinal. | Open Subtitles | الرجاء ترك رسالة مفصلة بعد سماع صوت الصافرة. |
Por favor deixe uma mensagem, e tenha um excelente dia. | Open Subtitles | من فضلك أترك رسالتك ، وأتمنى لك يوماً طيباً |
Ligou para a Susan. Por favor, deixe uma mensagem. | Open Subtitles | مرحبا أنا سوزان و لكنى لست موجودة الرجاء أترك رسالتك |
Fala Yvonne Biasi, Por favor deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | هذه إيفون بياسي. من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصفارة |
Ligou para o 272-7638. Por favor, deixe uma mensagem. | Open Subtitles | لقد إتصلت بالرقم 2727638 رجاء إترك رسالة |
Alô, você ligou para Pete e Lucy. Por favor deixe sua mensagem. | Open Subtitles | مرحباً، وَصلتَ بيت ولوسي.رجاءً إتركْ رسالة |
Agora não posso atender, Por favor deixe mensagem. | Open Subtitles | مرحبا، لا يمكنني الرد على الهاتف الآن يرجى ترك رسالة |
Por favor deixe mensagem. | Open Subtitles | كنت قد وصلت بول كافالو . يرجى ترك رسالة. |
Não estamos aqui agora, por favor, deixe mensagem depois do... | Open Subtitles | نحن لسنا هنا الآن ، لذا يرجى ترك رسالة بعد |
Aqui é a caixa postal de Walter Smith. Por favor deixe sua mensagem. | Open Subtitles | مرحبا ، أنا والتر سميث وهذا بريدي الصوتي الرجاء ترك رسالة |
Por favor, deixe o nome, número e a hora da sua chamada, que depois ligamos. | Open Subtitles | الرجاء ترك إسمك و رقمك ووقت مكالمتك و سنتصل بك |
Por favor, deixe uma mensagem após o sinal. Jack, tens de voltar para casa. | Open Subtitles | الرجاء ترك رسالة عند الصفارة جاك، يجب عليك العودة إلى البيت |
Por favor, deixe mensagem e ligo-lhe assim que puder. | Open Subtitles | من فضلك أترك رسالتك وسأتصل بك فى القريب العاجل |
Não posso atender, Por favor deixe mensagem. | Open Subtitles | لا يمكنني الوصول إلى الهاتف، . من فضلك أترك رسالة |
Por favor, deixe mensagem e eu ligar-lhe-ei assim que puder. | Open Subtitles | الرجاء أترك رسالة، وسأرد عليك بأقرب ما يمكنني. |
É a Rita. Não estou em casa. Por favor, deixe mensagem. | Open Subtitles | هنا منزل ريتا انا بالخارج , من فضلك اترك رسالة |
Por favor deixe mensagem. | Open Subtitles | في مستشفى المحاربين رجاء إترك رسالة |
Não está ninguém em casa agora. Por favor deixe uma mensagem. | Open Subtitles | ليس هناك أحد بالبيت الآن رجاءً إتركْ رسالة |
Por favor, deixe o seu nome e o seu número, que eu ligo-lhe. | Open Subtitles | أرجو ترك اسم ورقم و سأعاود الاتصال بك |
Por favor, deixe o nome e o número que eu ligo-lhe assim que puder. | Open Subtitles | برجاء ترك إسمك ورقمك وسأعاود الإتصال بك في اقرب وقت ممكن. |
Olá, chegou à caixa de correio de Zak Solomon, Por favor deixe mensagem. | Open Subtitles | لقد اتصلت ببريد زاك سولمون الصوتي رجاء اترك رسالة |
Por favor, deixe mensagem após o sinal. Obrigada. | Open Subtitles | رجاءً اترك رسالة بعد سماع الإشارة و شكراً |
"Por favor deixe mensagem após do sinal. | Open Subtitles | من فضلك إترك رسالة بعد سماع الصفارة |