Porque eu perguntei como é que alguém pode ser preso por fazer um aborto que não fez, numa rapariga que não estava grávida. | Open Subtitles | لإنني أسأل كيف يُمكن القبض عليكِ لقيامك بعملية إجهاض لم ترتكبيها لفتاة ليست لديها طفل |
Obrigada por fazer isso. Eu sou uma fã. | Open Subtitles | شكراً لقيامك بهذا أنا معجبة بكِ |
Obrigado por fazer aquilo que eu não consegui. | Open Subtitles | شكراً لك لقيامك بما لم استطع القيام به |
Prezas pelo amor da família e culpas-me por fazer o mesmo. | Open Subtitles | تفضّل الحبّ عن الأسرة، ثم تعاتبني على فعل الأمر ذاته. |
Muito obrigado por fazer isso. És um bom amigo. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على فعل هذا، انت صديق جيد |
Muito obrigada por fazer isto à última da hora, Reverendo James. | Open Subtitles | شكرا ً لك مجددا ً لفعلك هذا في الساعة الحادية عشرة أيها المحترم |
Os grandes homens não são recordados por fazer nada. | Open Subtitles | اشخاص عظيمين من التأريخ لا يتم تذكرهم لفعلهم لا شيء, البيرت |
Obrigado por fazer isso. | Open Subtitles | شكراً على قيامك به. |
E és expulso por fazer algo estúpido? | Open Subtitles | وطردت لقيامك بأمر غبيّ ! أنا أعني ماذا كنت تفعل |
Obrigado por fazer isto. | Open Subtitles | شكراً لقيامك بهذا |
Porque é que eu lhe devia agradecer por fazer o seu trabalho? | Open Subtitles | لم أشكرك لقيامك بعملك؟ |
Irritada contigo por fazer algo estúpido. | Open Subtitles | غاضبة منك لقيامك بشيئ غبي |
Obrigada por fazer isto. | Open Subtitles | شكرا لقيامك بهذا هنا |
Obrigado por fazer isto, Sandra. | Open Subtitles | شكراً لقيامك بهذا ساندرا. |
Queres ganhar pontos por fazer o que é correcto? | Open Subtitles | هل تريد نقاط على فعل الأمر الصحيح ؟ |
Todos os tipos na minha posição se odeiam por fazer isto? | Open Subtitles | هل يكره الرجال في موقفي أنفسهم على فعل هذا؟ |
Nós apenas estamos a ligar para dizer obrigado, por fazer isto. | Open Subtitles | نحن نتصل فقط لنقول شكرا على فعل هذا |
Antes de mais, quero agradecer-lhe por fazer todos os possíveis para salvar o nosso dinheiro, a mina e acima de tudo, a vida dos mineiros. | Open Subtitles | بدايةَ أود شكرك لفعلك ما استطعت لإنقاذ مالنا ومنجمنا والبقية من حياة العمال |
Há meia dúzia de queixas contra eles por fazer a mesma coisa que fizeram ao apartamento da Elena. | Open Subtitles | ثمة نصف دزينة شكاوى ضدهم لفعلهم نفس الشيء الذي حدث في مسكن (إيلينا) |
Obrigada por fazer isso. | Open Subtitles | مرحبًا، شكرًا على قيامك بهذا. |
Acabo de pedir desculpa por fazer algo que aparentemente te ofendeu e não tens nada a dizer-me? | Open Subtitles | أنا فقط إعتذرتُ لعَمَل الشيءِ الذي على ما يبدو آهانَك، وأنت لَيْسَ لَكَ شيء للقَول لي؟ |
Não vou pedir desculpa por fazer o meu trabalho, especialmente por tudo o que tive de fazer para manter o nosso acordo, mas acordo é acordo. | Open Subtitles | لن أعتذر لقيامي بعملي، وخاصة بالنظر إلى أي حد يضطرني للذهاب إليه للحفاظ على اتفاقنا، ولكن الأتفاق هو الأتفاق. |