"por isso que és" - Traduction Portugais en Arabe

    • لهذا أنت
        
    • السبب أنت
        
    • السبب في أنك
        
    • سبب كونك
        
    • لهذا السبب أنتِ
        
    • لهذا السبب انت
        
    • هذا ما يجعلكِ
        
    E é por isso que és rei, querido. Open Subtitles و لهذا أنت الملك يا عزيزي, و أنا الرجل المحظوظ الذي لديه موهبة
    Vis-te, por isso que és o único que pode fazer isto. Open Subtitles حسناً أنظر لهذا أنت الوحيد القادر علي فعل ّلك.
    Então é por isso que és tão devoto a este lugar? Para continuar o que os teus pais queriam? Open Subtitles لهذا السبب أنت مُتعلق بهذا المكان لإستكمال ما أراده والداك؟
    É por isso que és o meu menos favorito, DiNozzo. Open Subtitles هل ترى، هذا هو السبب في أنك الاقل تفضيل عندي دنوزو، .
    É por isso que estás aqui. É por isso que és polícia. Open Subtitles هذا سبب وجودك، هذا سبب كونك مفتشاً
    É por isso que és tão boa no que fazes. Sabes que ninguém te vai dar nada de mão beijada. Open Subtitles لهذا السبب أنتِ جيّدة فيما تفعلينه الآن لأنّكِ تعرفين أنّ لا أحد سيسلّمكِ أيّ شيء
    É por isso que és o meu cacto confiável e independente. Open Subtitles أنا فقط أقول... لهذا السبب انت هي صبارتي المعتمده الجديره بالثقه.
    É por isso que és quem és. Open Subtitles هذا ما يجعلكِ بطبيعتكِ
    Mas claro, é por isso que és um mensageiro, e eu um príncipe dos Persas. Open Subtitles بالطبع ، لهذا أنت مجرد ساعي وأنا أمير فارس
    É por isso que és o único a quem posso confiar isto. Open Subtitles لهذا أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني ائتمانه على هذا.
    É por isso que és a única pessoa a quem contei sobre a escuridão que tentei combater... Open Subtitles لهذا أنت الوحيدة التي أخبرتها بالظلمة التي حاولت مقاومتها...
    - É por isso que és o meu favorito. Open Subtitles أعلم عزيزي ، لهذا أنت المفضل عندي
    Sim. Deve ser por isso que és tão doce comigo. Open Subtitles أجل، ربما لهذا أنت لطيف جدّاً معي.
    É por isso que és só o Hype-man, mano. Open Subtitles هذا هو السبب أنت فقط الرجل الضجيج، حمالة الصدر.
    É por isso que és tão malandro! Open Subtitles هذا هو السبب أنت شقي جدا! كان عملكم سريع
    É por isso que és meu irmão. Open Subtitles هذا هو السبب في أنك أخي.
    É por isso que és perfeito. Open Subtitles هذا هو السبب في أنك ممتاز
    Ela passou-o para ti. É por isso que és tão inteligente. Open Subtitles لقد مررته إليك، هذا سبب كونك ذكي جداً.
    É por isso que és a minha filha favorita. Open Subtitles و هذا سبب كونك إبنتي المفضلة
    Deve ser por isso que és digna de tanto amor. Open Subtitles لهذا السبب أنتِ تستحقين كثيرًا من الحب
    É por isso que és o meu poder superior. Open Subtitles لهذا السبب أنتِ سندي الكبير
    E é por isso que és um cientista. Open Subtitles لهذا السبب انت عالم
    É por isso que és excepcional. Open Subtitles هذا ما يجعلكِ إستثنائيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus