Por que não me ligaste de LA a avisar que vinhas? | Open Subtitles | لماذا لم تحادثني من لوس انجلوس؟ لتجعلني على علم بقدومك؟ |
Por que não me disse que falou com Evelyn... | Open Subtitles | لماذا لم تخبرنى أنك تحدثت مع إيفلين ميرسا |
Querido diário, Por que não me compreendem? PS, não estou louco. | Open Subtitles | المذكرات العزيزه لماذا لا يفهمنى أحد عزيزتى أننى لست مجنوناً |
Uma vez por mês! Se não é verdade, Por que não me tratas assim nos outros dias? | Open Subtitles | مرة كل الشهر إذا كنت مخطئاً لماذا لا تعاملينني هكذا في بقية أيام الشهر ؟ |
Por que não me diz onde supostamente a encontrou? | Open Subtitles | إذن لمَ لا تُخبرني أين يُفترض أنّك وجدتها؟ |
Por que não me disseste que ficava com ar de estúpido? | Open Subtitles | وانت كنتِ موجودة لما لم تخبريني انها تبدو غبية ؟ |
Por que não me mataste? Tiveste dúzias de oportunidades. | Open Subtitles | لماذا لم تقتلني كان لديك العديد من الفرص |
Fiquei feliz por conseguires o papel, mas Por que não me ligaste? | Open Subtitles | أنا سعيدة من اجلك ، ولكن لماذا لم تتصلي بي ؟ |
E Por que não me disseste isso, no início? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني ذلك عندما تقابلنا لأول مرة |
Por que não me disse que era tipo um Kennedy do Alasca? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنكم مثل أسرة كيندي ولكن في ألاسكا ؟ |
Por que não me disse que ia arrestar a minha casa? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني انك ستصادرين منزلي هل انت متفاجيء ؟ |
Por que não me disse sobre o lance de menopausa? | Open Subtitles | إذاً، لماذا لم تخبريني عن مسألة سن اليأس تلك؟ |
- Por que não me falas do assassino geriátrico? | Open Subtitles | نعم، لماذا لا تخبرني عن جريمة قتلك للعجوز؟ |
Por que não me recebes à porta e abanas a cauda? | Open Subtitles | حسنا لماذا لا تحيّيني عند الباب و انت تهزين ذيلك؟ |
Por que não me consigo lembrar de nomes de animais? | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع أن أتذكر أي من أسماء الحيوانات؟ |
Não sei Por que não me apaixono por uma rapariga como tu. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا لا أستطيع . أن أقع بغرام فتاة مثلك |
Rocky, Por que não me contas o que aconteceu? | Open Subtitles | روكى، لماذا لا تخبرني كل شىء حول هذا |
Há um ano que não me meto em nada. Por que não me deixam em paz? | Open Subtitles | كنتُ نظيف لأكثر من سنة، لذا لمَ لا تتوقّف عن النظر فوق كتفي. |
Por que não me diz o nome do filme que escolheu? | Open Subtitles | لمَ لا تخبرني وحسب بإسم الفيلم الذي إخترته |
Por que não me diz em que cinema quer ver o filme? | Open Subtitles | لمَ لا تخبرني وحسب بالمكان الذي تريد رؤية الفيلم فيه |
Por que não me consultou? Sobre o que escrever nele? | Open Subtitles | لما لم تسألينى عن افكارى أعرف ما كان علينا الكتابة فيها |
Por que não me disseste que a Rowan fazia parte disto? | Open Subtitles | لم لم تخبريني بأن رولن لها علاقة بهذا ؟ |
Se eu consegui, Por que não me matam agora? | Open Subtitles | إن كنت قد نجحت، فلمَ لا تقتلوني الآن فحسب؟ |
Por que não me contou desta falha de segurança? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبرني عن الفشل في الإجراءات الأمنيّة؟ |
Se não me vai torturar, nem nada, Por que não me deixa ir embora? | Open Subtitles | إذا كنت لن تعذبني أو مهما يكن لماذا لاتدعني أرحل وحسب؟ |