"por semana" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الأسبوع
        
    • كل أسبوع
        
    • في الإسبوع
        
    • في الاسبوع
        
    • بالأسبوع
        
    • فى الأسبوع
        
    • بالاسبوع
        
    • أسبوعيا
        
    • بالإسبوع
        
    • كل إسبوع
        
    • أسبوعيًا
        
    • فى الاسبوع
        
    • أسبوعياً
        
    • إسبوعياً
        
    • اسبوعيا
        
    Talvez seja de duas em duas semanas, ou todas as semanas, uma vez por semana, tardes em que ninguém fala entre si. TED ربما ذلك في كل أسبوع آخر , أو كل أسبوع , مرة في الأسبوع بعد الظهر لا يمكن لأحد التحدث.
    Significa que o trabalho é das 9 da manhã às 9 da noite, seis dias por semana. TED يعني ذلك أن ساعات العمل من 9:00 صباحاً إلى 9:00 مساءً، ستة أيام في الأسبوع.
    Quando me fui embora, jogava golfe pelo menos três vezes por semana. TED ومع مرور الوقت، أصبحت ألعبه ثلاث مرات في الأسبوع على الأقل.
    Lembras-te que prometeste tentar comer porco só seis vezes por semana? Open Subtitles وعدتني بأنك ستتناول ست وجبات لحم خنزير فقط في الإسبوع
    Se juntares isso tudo, levanto mais de 90 000 quilos por semana. Open Subtitles اذا حسبتم ما اقوم به فساجني مئتا الف دولار في الاسبوع
    Se queres 10 mil emprestados, a taxa é 3 mil por semana. Open Subtitles إذا كنت تريد إستعارة عشرة ألف، الدفع سيكون 3 فواتير بالأسبوع.
    Significará isso que beneficiamos tanto em ir ao ginásio 5 dias por semana, como se nos juntarmos a uma equipa e competir? TED إذا هل يعني ذلك أننا نستفيد من التمرن خمسة أيام في الأسبوع بقدر استفادتنا إذا انضممنا إلى فريق و تنافسنا؟
    De 950 por semana a 470 comunicados na semana passada. Open Subtitles من 950 في الأسبوع إلى 470 في الأسبوع الماضي
    O maior traficante do leste de LA. 100 quilos por semana. Open Subtitles أكبر المنفذين فى شرق لوس أنجلوس مئة قضية في الأسبوع.
    São recolhidos duas vezes por semana, pela porta das traseiras. Open Subtitles يتم جمعها مرتين في الأسبوع من خلال السلالم الخلفية
    Dizia poucas asneiras, não jogava pôquer mais de sete vezes por semana. Open Subtitles أشتم قليلاً، ولا أقامر أكثر من سبع مراتٍ في الأسبوع ..
    Falávamos pelo menos uma vez por semana, como é possível? Open Subtitles كنا نتحدث مرة في الأسبوع فكيف استطاعت فعل ذلك؟
    Bato umas bolas no parque duas vezes por semana. Open Subtitles ألعب الغولف في ذلك المنتزه مرتين في الأسبوع
    Só temos uma tarde por semana em que podemos ser normais e jogar, e tens que vir chatear-nos? Open Subtitles هناك ظهر واحد في الأسبوع الذي اكون فيه طبيعيا واريد ان اقضيه باللعب فلاتفسد علي ذلك
    Enviar um lembrete uma vez por semana ajuda imenso. TED إرسال رسالة نصيه تذكيرية كل أسبوع تساعد كثيرًا.
    Vendo de cinco a dez telemóveis por semana a $500 cada um. Open Subtitles انا أبيع من خمسة لعشرة هواتف في الإسبوع مقابل 500 دولار
    80 houras por semana... a ir por água abaixo. Open Subtitles ثمانين ساعة عمل في الاسبوع ان تغرق للأسفل
    Sim, enquanto espero pelo telefonema, duas vezes por semana. Open Subtitles نعم، حسناً أنا أنتظر بجوار الهاتف مرتين بالأسبوع
    Ganhava 30 dólares por semana. Tinha sido chefe do grupo dos Escuteiros. Open Subtitles كان يتقاضى 30 دولارا فى الأسبوع وترأس فريق الكشّافة الخاص بالكنيسة.
    Sete dias por semana, estou lá fora a esfolar-me e é para isto que volto. Open Subtitles سبعة أيام بالاسبوع أعمل بجهد وتسمعيني كل هذا الهرا عندما أعود للمنزل
    Atualmente passamos 3000 milhões de horas por semana, a jogar online. TED نحن الآن نمضي ثلاثة بلايين ساعة أسبوعيا في الألعاب الجماعية
    Temos que encerrar e arquivar três casos por semana. Open Subtitles يجب علينا على الأقل إغلاق 3 قضايا بالإسبوع.
    Pelo menos alguém tem alguma coisa, uma vez por semana. Open Subtitles على الأقل شخص ما ياخد حاجة مرة كل إسبوع.
    Um dos meus amigos tem agora uma família de oito pessoas. Sustenta toda a família com um blogue onde escreve duas vezes por semana. TED أحد أصدقائي، وقد بات لديه عائلة من 8 أشخاص، يتولى مسؤوليتهم جميعًا، من خلال مدونة يكتب فيها مرتين أسبوعيًا.
    Não digo todas as noites, mas umas duas vezes por semana. Open Subtitles إنى لا أفعل ذلك كل ليلة مجرد مرتان فى الاسبوع
    Uma aromaterapeuta começou a ir ao lar, uma vez por semana. TED معالجة بطب الروائح بدأت في زيارة دار الرعاية مرة أسبوعياً
    Perdemos cerca de uma língua por semana e segundo as estimativas, metade das línguas do mundo desaparecerão nos próximos 100 anos. TED نحن نخسر ما يقارب لغةً واحدة إسبوعياً وبعض التقديرات تشير أن نصف لغات العالم ستختفي خلال المئة سنة القادمة.
    Obrigado, para isso já faço terapia duas vezes por semana. Open Subtitles شكرا، انا افعل هذا فى العلاج النفسى مرتين اسبوعيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus