"porque nos" - Traduction Portugais en Arabe

    • لماذا نحن
        
    • لأنّنا
        
    • لأننا
        
    • لأنه خلال
        
    • لماذا تخبرنا
        
    porque nos confinamos nós a este gabinete abafado? Open Subtitles مستشار، لماذا نحن حصر أنفسنا لهذا المنصب متجهم الوجه؟
    porque nos devemos contentar... com uns meros 20 mil... Open Subtitles لقد فكـّرت، لماذا نحن يجب أن نرضى بـ 20 ألف لعينة نحن؟
    Se não temos nada com isso, porque nos preocupamos com o Masuku? Open Subtitles , اذا لم يكن لدينا اي علاقة بالاغتيال لماذا نحن مهتمون الى هذا الحد بماسوكو؟
    Vocês trataram-nos como animais porque nos rendemos. Open Subtitles لقد عاملتونا كالحيوانات لأنّنا أعلنّا إستسلامنا
    Fala de como os Estados Unidos morreram, porque nos tornámos fracos. Open Subtitles أنه يتحدث عن كيف سقوط الولايات المتحدة لأننا أصبحنا ضعفاء
    porque nos últimos 20 anos, a mulher Somali ergueu-se. TED لأنه خلال ال 20 سنة الماضية قاومت المرأة الصومالية.
    porque nos dizes isso? Open Subtitles لماذا تخبرنا كل هذا ؟
    Eu pensei sobre... porque nos separarmos em primeiro lugar. Open Subtitles انت تعلم لقد فكرت بشأن لماذا نحن انفصلنا في المقام الأول.
    Posso perguntar porque nos obrigaram a ver isto? Open Subtitles هل أسأل لماذا نحن معنيون برؤية هذا ؟
    porque nos escondemos daquele miserável? Open Subtitles لماذا نحن نتخبيء من هذا الحقير ؟
    porque nos é interdita a Torah? Open Subtitles لماذا نحن محرومات من التوراة؟
    Oh, certo. porque nos devíamos preocupar? Open Subtitles اجل لماذا نحن نهتم?
    Então, porque nos encontramos? Open Subtitles حسنا. إذاً لماذا نحن نتقابل؟
    porque nos castigaram eles? Open Subtitles اذا لماذا نحن معاقبون ؟
    Estamos a fazer isso porque nos importamos contigo. Open Subtitles انظر، نحن نقوم بهذا الشيء لأنّنا نهتم فيك
    Deixei-o dormir porque nos deitámos tarde, mas aqueles patos não esperam o dia todo. Open Subtitles لقد تركتُكَ تنام لأنّنا سهرنا ليلة البارحة لكنَّ هذا البط لن ينتظر طوال اليوم
    porque nos parecemos muito mais do que pensas. Open Subtitles لأنّنا شبيهتان بأكثر ممّا تدركين.
    porque nos estamos a sentar aqui como uma pastel de carne. Open Subtitles لأننا نجلس وننتظر هنا مثل شطيرة بأنتظار ان يتم اكلنا
    Fizemos uma coisa irresponsável, mas fizemos porque nos amamos e queremos passar todos os dias juntos, até a morte. Open Subtitles قمنا بفعل شيء غير مسؤول، لكننا فعلناه لأننا نحب بعضنا البعض ونريد قضاء حياتنا سويا حتى نموت.
    Crescemos a torcer por aquele que não é o favorito porque nos vemos refletidos neles. TED تربينا وتعلمنا بأن نشجع وندعم ضحايا الظلم والإضطهاد لأننا نرى أنفسنا فيهم.
    porque nos seus 400 anos de existência, os contadores de histórias nunca fizeram evoluír o livro como um aparelho para contar histórias. TED لأنه خلال 400 سنة من وجوده، لم يطور القصاصون الكتاب أبدا كجهاز لسرد القصص.
    - porque nos dizes isso? Open Subtitles لماذا تخبرنا هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus