"posso dizer o" - Traduction Portugais en Arabe

    • استطيع ان اقول
        
    • أستطيع أن أخبرك
        
    • أستطيع أن أقول
        
    • استطيع ان اخبرك
        
    • يمكنني قول الشيء
        
    • يمكنني أن أقول
        
    Não posso dizer o nome dele por causa daquilo do anonimato. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لك من هو بسبب السرية وغيرها
    Não posso dizer o quanto és especial para mim e... como preciso de ti e das crianças. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لك كم أنت مهمة لي كم أنا بحاجة إليك و الى الاطفال.
    posso dizer o modelo de um carro pelo som do seu motor a mais de 1,5 km. Open Subtitles .أستطيع أن أخبرك طراز السيارة من صوت محركها .من على بعد ميل
    - Eu não posso dizer o que é uma dieta adequada Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك ما هو الغذاء المناسب.
    Tem que ver que a unidade cinco está a fazer progresso. Já não posso dizer o mesmo pela unidade três. Open Subtitles بالنسبة إلى الوحدة رقم 5 لا اعرف إن كنت أستطيع أن أقول الشيء نفسه عن الوحدة رقم 3
    - É um prazer voltar a vê-lo. - Não posso dizer o mesmo de si. Open Subtitles سعيد لرؤيتك ثانية لا أستطيع أن أقول المثل لك
    Não lhe posso dizer o que fazer, mas posso dizer-lhe isto: Open Subtitles لا استطيع ان اخبرك بما ستفعله لكن استطيع اخبارك بهذا
    posso dizer o mesmo de si. Open Subtitles يمكنني قول الشيء نفسهُ، بشأنكِ.
    Eu posso dizer o que me apetecer, que tu não fazes a menor ideia, atrasado mental! - Cala a boca. Open Subtitles يمكنني أن أقول كل ما أريد ولن تتذكر أي شيء، أيها المعاق
    Não posso dizer o meu desejo, senão não se realiza. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكم ما أتمنى ل، وإلا، تعلمون، فإنه لن يتحقق. ها، ها.
    Não posso dizer o que está a acontecer Claire, Open Subtitles حسنا , انا لا استطيع ان اقول لك ماذا يحدث كلير و لكن
    Não posso dizer o mesmo de vocês os dois. Open Subtitles لا استطيع ان اقول كذلك بالنسبة لكما..
    Não posso dizer o que isso fez comigo. Open Subtitles و لا أستطيع أن أخبرك ماذا تفعل لى
    Capitão Fache, obviamente não Ihe posso dizer o porquê. Open Subtitles كابتن "فاش"، من الواضح أنني لا أستطيع أن أخبرك عن السبب؟
    Não posso dizer o que estou a fazer ou o porquê. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك ماذا أفعل ولماذا.
    Não te posso dizer o quão impotente me senti por não te poder ajudar. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول كم شعرت بالضعف من عدم تمكني من مساعدتك
    Já não lhes posso dizer o que fazer. Têm de encontrar o seu próprio caminho. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول لهم ماا يفعلوا بعد الأن يجب عليهم أن يجدوا طريقهم الخاص
    É verdade, posso dizer o que quiser, mas eu não sei o que teria feito no lugar dele. Open Subtitles كلامه صحيح أستطيع أن أقول ما يحلو لي ولكن لا أعرف حقيقه لو كنت مكانه مالذي سأفعله
    Eu não posso dizer o que eu não sei. Open Subtitles على اى حال , لا استطيع ان اخبرك بما لا اعرفه
    Não te posso dizer o que esta última semana significou para mim, Darla. Open Subtitles لا استطيع ان اخبرك كم هذا الاسبوع الاخير عنى لي الكثير دارلا.
    posso dizer o mesmo de si. Open Subtitles يمكنني قول الشيء ذاته لكِ
    Não posso dizer o mesmo sobre a Hunter. Open Subtitles لا يمكنني قول الشيء نفسه عن " هانتر "
    Mas sendo honesto comigo mesmo, a única vez que posso dizer "O Jay disse que fazia uma coisa e fez" Open Subtitles أجل , لو أنني كنت صادق مع نفسي المرة الوحيدة التي يمكنني أن أقول بها فعلا بأنني كنت أنوي فعل شيء و فعلته
    Já de demónios, não posso dizer o mesmo. Open Subtitles لا يمكنني أن أقول الشيء نفسه عن المشعوذين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus