"pote" - Traduction Portugais en Arabe

    • قدر
        
    • الجرة
        
    • جرة
        
    • الوعاء
        
    • بوتي
        
    • جرّة
        
    • القدرَ
        
    • القدرِ
        
    • المزهرية
        
    • مرطبان
        
    • برطمان
        
    • بجرة
        
    • بوت
        
    • الإناء
        
    • لجرة
        
    Um pote, uma taça, um bule, um balde, uma jarra, um prato.... alguma coisa lhe agrada? Open Subtitles مغلاة قدر طباخِ مقلاة إبريق شاي سطل جرّة طبق كبير؟ أريت أي شيء تحبه
    Encham o pote com doces e nozes, como fazemos nas festas de aniversário. Open Subtitles والآن املأ الجرة بالحلويات والمكسرات كما نفعل نحن عادةً في حفلات عيد الميلاد
    Ela queria um antigo pote de biscoitos do Babe Ruth. Open Subtitles أرادت هذه العتيقة فاتنة روث كوكي جرة التي وجدت.
    Acreditamos que o mercado é este pote mágico que obedece a um simples comando: "Faz mais dinheiro!" TED نؤمن بأن الأسواق هي هذا الوعاء السحري تمتثل لأمر واحد فقط: جني المزيد من الأموال.
    O Gato e o pote, lidaram com o Chino. Open Subtitles (باتمان) قضى على (غويرو). غاتو) و (بوتي) قضوا على) (تشينو).
    Esfrega com força, como se estivesses a fazer um pote. Open Subtitles وتنظيف صعب جداً، تَعْرفُ، مثل أنت تَعْملُ a قدر.
    Haverá um pote de chá verde no escritório todas as manhãs. Open Subtitles -سوف يكون هناك قدر من الشاى الأخضر لكما كل صباح
    Com um pote deste tamanho, cubro por mais que subas. Open Subtitles مَع قدر هذا الحجمِ، أنا سَأَدْعوك مهما تَرْفعُ.
    Esse pote de creme custou $20 ao marido. Open Subtitles هذه الجرة من المستحضر التجميلي البارد كلف زوجها 20 دولارا
    - Na prateleira perto do pote Chinês - O meu marido não está cá. Open Subtitles انه على الرف،تحت الجرة الصينية زوجي ليس هنا
    Queria ter um pote de ouro igual a este para o meu bom amigo Tom Kerrigan e outro para aquele bom homem, o Pat Scanlon e outro para aquela mulherona, a Molly Malloy. Open Subtitles أريد جرة من الذهب مثل هذه لصديقي الطيب توم كريجان وأخرى للرجل المهذب بات سكانلون وأخرى للسيدة المصونة؛ مولي مالوي
    Podia ter arrancado um pote de ouro deste velho calhorda com esse segundo desejo, mas pus tudo a perder por um homem que não consegue ver nem ouvir. Open Subtitles كان من الممكن أن أحصل علي جرة من الذهب بدلا من هذه الأمنية الثانية؛ ولكنني ضحيت بها لرجل لا يستطيع أن يسمع ولا يرى
    Apenas estas exatas palavras irão fazer o pote encher-se de ouro. TED وتقال هذه الكلمات بالضبط على هذا النحو سنجعل هذا الوعاء يمتلأ بالذهب.
    Sabemos que Lynn Dempsey trocou algumas balas do pote. Open Subtitles نعلم ان لين ديمبسي استبدلت بعض الحلوى من الوعاء
    A Brenda e a Teresa viram o pote e o gato, a matarem o Chino. Open Subtitles بريندا) و (تيريسا) شاهدوا) (بوتي) و (غاتو) يقتلان (تشينو).
    A Michelle tem ases e valetes, dois pares, e ganha o pote. Open Subtitles ميشيل عِنْدَها الآساتُ وجاكس، زوج، ويَرْبحُ القدرَ.
    E esse pote chines perto das medalhas ... Open Subtitles وذلك القدرِ الصينيِ بجانب الأوسمةِ
    Senhor, fui responsável por quebrar seu grande pote. Open Subtitles المزهرية! نعم , المزهرية .. أو كما تسميها
    Foi até à loja de donuts e voltou para aqui para mijar no pote. Open Subtitles مشيت إلى متجر الدونات ثم عدت إلى هنا لتتبول في مرطبان
    Mas posso guardar o dinheiro num pote e enterrá-lo. Open Subtitles أو بامكانى أن ادفن النقود أو أضعها فى برطمان
    Um mural com o Ursinho Pooh com a cabeça presa num pote de mel. Open Subtitles لوحة جدارية كالدب ويني و رأسه عالق بجرة العسل
    Pedi para pote ver o porque seu carro estava superaquecendo. Open Subtitles سألت بوت أن ينظر إلى سيارتك لمعرفة سبب ارتفاع درجة الحرارة
    Quero que controles o relógio e a cada 15 segundos, bates no pote com a régua. Open Subtitles اريدك ان تراقب الساعة وكل15 ثانية تقرع الإناء بالمسطرة
    E eu tive a oportunidade, e Então, eu cheguei ao pote dos biscoitos, e aí agarrei um chocolate com pepitas e um de farinha de aveia. Open Subtitles وكان لدي الفرصة , فمددت يدي لجرة البسكويت وأمسكت بشريحة شوكلاتة و دقيق الشوفان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus