"próximo passo" - Traduction Portugais en Arabe

    • الخطوة القادمة
        
    • خطوتنا التالية
        
    • خطوته التالية
        
    • الخطوه التاليه
        
    • خُطوتنا التالية
        
    • الخطة التالية
        
    • الخطوة الثانية
        
    • للخطوة التالية
        
    • خطوة ثانية
        
    • خطوتك التالية
        
    • خطوتنا التاليه
        
    • حركتك التالية
        
    • حركتنا المقبلة
        
    • الخطوة التالية
        
    • الخطوه القادمه
        
    Bem, já sabes, como será o seu próximo passo. Open Subtitles حسناً، أن تعرف مثلاً ما هي الخطوة القادمة
    O próximo passo é registar uma queixa contra o piloto. Open Subtitles الخطوة القادمة بالنسبة لنا هي أن نقدم شكوى ضدهم.
    Vai voltar daqui a dois meses, veremos qual foi a resposta, fazemos outra avaliação e decidimos o próximo passo, se for preciso. Open Subtitles سنقوم بالفحص في غضون شهرين لنرى مدى إستجابتك و إعادة التقييم . و نقرر خطوتنا التالية إنّ كانت لازمة أصلاً
    Talvez ele tenha medo, ou talvez ainda não saiba qual vai ser o seu próximo passo. Open Subtitles ربما خاف، أو لم يكتشف ما هي خطوته التالية بعد
    Tens que voltar a trabalhar. Dar o próximo passo. Open Subtitles تحتاج للعوده الى واقعك خذ الخطوه التاليه
    Agora ele perguntou-me qual seria o nosso próximo passo. Open Subtitles والآن هو يسألني من قُرب عن خُطوتنا التالية
    Descobrir qual é o próximo passo do Demon. Open Subtitles " حسناً نعرف الخطة التالية للشيطان " فرانك
    Claro, o mais natural foi que a Rasputia e eu déssemos o próximo passo na nossa relação. Open Subtitles بالطبع كان من الطبيعي انه انا وراسبيوشا نخطو الخطوة الثانية لعلاقتنا
    Não quero desperdiçar mais tempo antes de darmos o próximo passo. Open Subtitles لا أريد إضاعة المزيد من الوقت قبل إتخاذنا للخطوة التالية.
    O nosso próximo passo, penso eu, é lutar por uma perda zero da cobertura florestal no Brasil e termos isso como meta para 2020. TED لذا الخطوة القادمة,على ما اعتقد, مواصلة القتال لنصل لنسبة صفر بالمئة من خسارة غطاء الغابات في البرازيل ووضعه كهدف للتحقيق لعام 2020.
    O próximo passo é fazer um mapa. Open Subtitles حسناً. إذاً الخطوة القادمة هو عمل مخطط وجدول
    Posso descobrir qual será o próximo passo da Billie e da Christy. Open Subtitles قد أكون قادراً على معرفة ماذا قد تكون الخطوة القادمة لكريستي وبيلي
    Não sei qual deverá ser o nosso próximo passo. Open Subtitles لست أدري ماذا يجب ان تكون خطوتنا التالية
    Sim, faz sentido. Então qual é o nosso próximo passo? Open Subtitles حسناً، هذا شيء معقول ما هي خطوتنا التالية ؟
    Assim, o nosso próximo passo é observar a variação genética subjacente a esta parecença. TED وبالتالي فإن خطوتنا التالية هي مراقبة التنوع الجيني خلف هذا التشابه.
    Só porque não consigo prever o seu próximo passo, não quer dizer que não possa esperar. Open Subtitles وليس معنى أني لاأعلم خطوته التالية فلاأتوقع أن يقوم بشئ
    Assim chegámos ao próximo passo: Open Subtitles هذا يقودنا الى الخطوه التاليه. تأثير القوه
    - Tem de haver um próximo passo. Open Subtitles -انها نحتاج الى خطوة ثانية
    Mas os homicídios continuam altos. Qual é o próximo passo? Open Subtitles لكن جرائم القتل مازالت مرتفعة ماهي خطوتك التالية ؟
    Talvez o nosso próximo passo... deva ser tentar identificar através imagens quem deixou aquele envelope para me matar. Open Subtitles يحاول أن يخنق الناس ربما خطوتنا التاليه أن نراجع الفيديو ونري من ترك لي المظروف كي أموت به
    O sacana parece saber qual vai ser o teu próximo passo antes de o fazeres. Open Subtitles هذا الحقير يعرف حركتك التالية حتى قبل أن تتحرك
    Qual é o próximo passo para quebrar esses telhados de vidro? TED وما رأيك هي الخطوة التالية لكسر العديد من الأسقف الزجاجية؟
    O próximo passo é a guerra psicológica. Open Subtitles إسمعي , الخطوه القادمه تخص الحرب النفسيه , حسناً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus