"praticam" - Traduction Portugais en Arabe

    • يمارسون
        
    • يزاولون
        
    • يُمارسون
        
    • يتمرنون
        
    • يتدربون
        
    Aqueles que praticam magia não param de nos tentar destruir. Open Subtitles هؤلاء الذين يمارسون السحر لن يوقفهم شيئ حتى يهلكونا
    praticam rituais indecorosos, à noite, em certas grutas e em ruínas velhas fora da cidade. Open Subtitles إنهم يمارسون الشعائر الكريهة ليلاً فى كهوف خارج المدينة
    Nós sinceramente procuramos expor os maus princípios de Joseph Smith e daqueles que praticam as mesmas abominações e idolatrias. Open Subtitles نحن حقاً نريد عرض المبادىء الشريرة لجوزيف سميث لاولئك الذين يزاولون نفس الفظاعة والدعارة
    Mas não tomai seus trabalhos como vosso exemplo... pois eles não praticam o que pregam. Open Subtitles لكن لا تأخذ أعمالهم ... كمثاللك ... لهملا يزاولون بما يوصون
    Essas Necromantes praticam uma espécie de magia negra, enquanto você pratica... Open Subtitles سائرات الليل تلك يُمارسون نوعاً من السحر الأسود بينماتمارسينأنتِ..
    Dizem que os soldados brancos praticam. É verdade? Open Subtitles يقولون ان الجنود البيض يتمرنون هل هذا صحيح ؟
    Os alunos aprendem melhor quando praticam ativamente TED فقد تعلم الطلاب جيداً متى يتدربون بنشاط
    90% dos utilizadores de Right Guard dizem que praticam desporto. Open Subtitles تسعون بالمئة من مستخدمي مستحضرات رايت جارد يقولون بأنهم يمارسون الرياضة
    Aqueles que praticam mágica só conhecem o mal. Open Subtitles أولائك الذي يمارسون السحر لايعرفون غير الشر
    - É isso que alimenta... a vosso ódio aos que praticam magia. Open Subtitles هذا هو وقود حقدك لأولئك الذين يمارسون السحر
    Ficou de novo claro para mim que os que praticam magia são maus e perigosos. Open Subtitles حائر لقد أصبح واضح لي مرة آخرى أن هؤلاء الذين يمارسون السحر أشرار وخطيرون
    Eles todos praticam artes marciais. Open Subtitles هم جميعا يزاولون فنون الدفاع الذاتي
    Quantos católicos baptizados ainda praticam a fé em adultos? Open Subtitles كم عدد "الكاثوليكيين" المُعمديّن الذين لا زالوا يُمارسون دينهم وهم بالغين؟
    Os vizinhos suspeitam que praticam bruxaria. Open Subtitles {\cH00FFF7\fs42}و الجيران يشكون بأنهم .يُمارسون السحر
    e alegam que praticam sacrifícios humanos. Open Subtitles و ادعوا بأنهم يُمارسون التضحية بالبشر.
    - Caramba. - Eles praticam gastronomia molecular. Open Subtitles رائع، انهم يتمرنون على فن الطهو
    - E os prisioneiros? Passam 10 anos praticando golfe com taco invisível. praticam até vê-lo na mente. Open Subtitles نعم ,مثل قصة السجناء الذين ظوا 10 سنوات يتدربون على الجولف بدون أدوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus