| Aqueles que praticam magia não param de nos tentar destruir. | Open Subtitles | هؤلاء الذين يمارسون السحر لن يوقفهم شيئ حتى يهلكونا |
| praticam rituais indecorosos, à noite, em certas grutas e em ruínas velhas fora da cidade. | Open Subtitles | إنهم يمارسون الشعائر الكريهة ليلاً فى كهوف خارج المدينة |
| Nós sinceramente procuramos expor os maus princípios de Joseph Smith e daqueles que praticam as mesmas abominações e idolatrias. | Open Subtitles | نحن حقاً نريد عرض المبادىء الشريرة لجوزيف سميث لاولئك الذين يزاولون نفس الفظاعة والدعارة |
| Mas não tomai seus trabalhos como vosso exemplo... pois eles não praticam o que pregam. | Open Subtitles | لكن لا تأخذ أعمالهم ... كمثاللك ... لهملا يزاولون بما يوصون |
| Essas Necromantes praticam uma espécie de magia negra, enquanto você pratica... | Open Subtitles | سائرات الليل تلك يُمارسون نوعاً من السحر الأسود بينماتمارسينأنتِ.. |
| Dizem que os soldados brancos praticam. É verdade? | Open Subtitles | يقولون ان الجنود البيض يتمرنون هل هذا صحيح ؟ |
| Os alunos aprendem melhor quando praticam ativamente | TED | فقد تعلم الطلاب جيداً متى يتدربون بنشاط |
| 90% dos utilizadores de Right Guard dizem que praticam desporto. | Open Subtitles | تسعون بالمئة من مستخدمي مستحضرات رايت جارد يقولون بأنهم يمارسون الرياضة |
| Aqueles que praticam mágica só conhecem o mal. | Open Subtitles | أولائك الذي يمارسون السحر لايعرفون غير الشر |
| - É isso que alimenta... a vosso ódio aos que praticam magia. | Open Subtitles | هذا هو وقود حقدك لأولئك الذين يمارسون السحر |
| Ficou de novo claro para mim que os que praticam magia são maus e perigosos. | Open Subtitles | حائر لقد أصبح واضح لي مرة آخرى أن هؤلاء الذين يمارسون السحر أشرار وخطيرون |
| Eles todos praticam artes marciais. | Open Subtitles | هم جميعا يزاولون فنون الدفاع الذاتي |
| Quantos católicos baptizados ainda praticam a fé em adultos? | Open Subtitles | كم عدد "الكاثوليكيين" المُعمديّن الذين لا زالوا يُمارسون دينهم وهم بالغين؟ |
| Os vizinhos suspeitam que praticam bruxaria. | Open Subtitles | {\cH00FFF7\fs42}و الجيران يشكون بأنهم .يُمارسون السحر |
| e alegam que praticam sacrifícios humanos. | Open Subtitles | و ادعوا بأنهم يُمارسون التضحية بالبشر. |
| - Caramba. - Eles praticam gastronomia molecular. | Open Subtitles | رائع، انهم يتمرنون على فن الطهو |
| - E os prisioneiros? Passam 10 anos praticando golfe com taco invisível. praticam até vê-lo na mente. | Open Subtitles | نعم ,مثل قصة السجناء الذين ظوا 10 سنوات يتدربون على الجولف بدون أدوات |