"precisam dele" - Traduction Portugais en Arabe

    • يحتاجونه
        
    • بحاجة إليه
        
    • يحتاجون إليه
        
    Sente que os filhos não precisam dele ou não o respeitam. Open Subtitles انه يشعر ان اولاده لا يحتاجونه او يحترمونه
    Capturaram-no, o que significa que precisam dele. Open Subtitles ولكنهم قبضوا عليه وهذا يعني أنهم يحتاجونه لشئ ما
    e que precisam dele para fazer o seu trabalho. TED والذين يحتاجونه لأداء وظائفهم
    então não precisam dele! Open Subtitles إذن فلستم بحاجة إليه
    - precisam dele para aceder à nave. Open Subtitles والذي سرقته من (تانر)، إنهم بحاجة إليه للدخول إلى المركبة
    - Porque precisam dele? - Muito bem. Open Subtitles ربّما لأنّه يحتاجون إليه ؟
    Lamento, Pam, mas não precisam dele. Não precisam de ti. Open Subtitles أنا آسف يا(بام)،لا يحتاجون إليه لا يحتاجون إليك
    Seja lá para onde estejam a ir, precisam dele rápido. Open Subtitles أينما يذهب، حتماً يحتاجونه للغاية.
    - Os Serviços Secretos precisam dele. Open Subtitles -لا , مخابرات الفرقه سوف يحتاجونه
    Ele tem filhos que precisam dele, os meus netos. Open Subtitles فهو لديه أطفال يحتاجونه -أحفادي
    Aqueles miúdos precisam dele. Open Subtitles . هؤلاء الأطفال يحتاجونه
    precisam dele para alguma coisa. Open Subtitles إنهم يحتاجونه لشيء ما
    Eles precisam dele... como se fosse uma droga. Open Subtitles ...إنهم يحتاجونه كالمخدر
    O Beto nunca irá abandonar-vos. Porque sabe que precisam dele. Open Subtitles لن يتخلّى (بيتو) عنكم أبداً فهو يعلم أنكم بحاجة إليه.
    Vocês precisam dele. Open Subtitles أنتم بحاجة إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus