"precisarás" - Traduction Portugais en Arabe

    • ستحتاجين
        
    • تحتاجي
        
    • تُضطرّي
        
    Precisarás de todo o teu poder de Avatar para o deter! Open Subtitles أونولاك سيكون بأنتظارك ستحتاجين كل قوتك من قوة الأفتار لأيقافه
    Precisarás de alguma coisa bonita para usar nos passeios com Milly. Open Subtitles ستحتاجين شيئاً أنيقاً ترتدينه وأنتِ بجوار ميلي
    Mesmo com o auxílio social, nunca irás conseguir a quantidade de dinheiro que Precisarás. Open Subtitles حتى مع الرعاية الإجتماعية محال أن تقدري على توفير قدر المال الذي ستحتاجين
    Não Precisarás deles. Este é o primeiro dos teus cursos avançados. Open Subtitles لن تحتاجي اليها ، فهذا أول صف من الصفوف المتقدمة
    Não Precisarás de o fazer. Podes pedir ajuda aos teus antepassados. Open Subtitles لن تحتاجي لهذا يمكنك الاتصال فقط على أسلافك.
    Faz-me este favor, e nunca mais Precisarás de temer ninguém. Nunca mais. Open Subtitles أسدني هذا المعروف، ولن تُضطرّي للخوف من أيّ مخلوق مجددًا أبدًا.
    Precisarás de mais do que de aço comum para deter a Besta. Open Subtitles ستحتاجين لما هو أقوى من الصلب العادي لردع الوحش.
    Aí, já tu Precisarás de óculos e tubo. Deixa-me ver o que posso fazer. Open Subtitles ستحتاجين بدلة غطس عندها دعيني أحاول
    Mas nisto Precisarás de ajuda... Open Subtitles لكن لهذه المعضلة ستحتاجين مساعدة
    Acho que Precisarás de ajuda. Open Subtitles أعتقد أنكِ ستحتاجين إلى بعض المساعدة
    Precisarás das tuas forças para o próximo combate. Open Subtitles ستحتاجين لطاقتك للمعركة القادمة
    Precisarás dum acompanhante. Open Subtitles ستحتاجين إلى مرافق
    De quanto tempo Precisarás? Open Subtitles كم ستحتاجين من الوقت؟
    Então podemos fazer um manequim e não Precisarás de fazer mais provas. Open Subtitles نستطيع عمل مانيكان وعندها لن تحتاجي للقياسات
    Não Precisarás dele, mas em caso de emergência... Open Subtitles أنا متأكدة أنكِ لن تحتاجي لهم، ولكن إذا كان هناك حالة طارئة..
    Olha para Deus como teu Guia e não Precisarás de outro mestre. Open Subtitles تطلّعي للربّ كمُرشدٍ لكِ و لن تحتاجي لسيّدٍ آخر قطّ
    Tenho quase a certeza de que não Precisarás disto. Open Subtitles أنا متأكدة جدا أنك لن تحتاجي لهذا
    Não Precisarás mais da minha ajuda. Open Subtitles انت لن تحتاجي مساعدتي بعد الآن.
    Bem, já não Precisarás da ajuda deles. Open Subtitles لن تحتاجي لمساعدتهما بعد ذلك
    Nunca Precisarás de descobrir. Open Subtitles حسنٌ، لن تُضطرّي لتبيُّن ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus