Precisas de um EpiPen ou de um hospital? | Open Subtitles | هل تحتاج إلى دواء أو الذهاب إلى المشفى ؟ |
Quando a tua mulher ou mãe te abandonam, Precisas de um bom pequeno-almoço. | Open Subtitles | حينا تتركك زوجتك ام والدتك, تحتاج الى فطور جيد. |
Tu Precisas de um lugar para ficar e ela precisa de uma colega de casa. | Open Subtitles | السبب انت بحاجة إلى مكان للقتل وهي تحتاج شريكة سكن. |
Precisas de um gancho para prender o cabelo? | Open Subtitles | هل تحتاجين دبابيس شعر لتحفظ شعرك للإعلى ؟ |
Isso é óptimo. Contudo, Precisas de um plano. | Open Subtitles | هذا جيد جداً عل أيه حال , أنت تحتاجين إلى خطة |
Só Precisas de um osso e um lindo cérebro. Eu? | Open Subtitles | كل ما تحتاجينه هو عظمة ودماغ جميل، أما أنا؟ |
Se Precisas de um martelo, se eu te emprestar uma promessa de te fornecer um martelo que não tenho não servirá de nada. | Open Subtitles | إذا كنت في حاجة الى التوصل الى بلدي , كنت وعدا عن تقديم قروض لتوفير المطرقة ليس لدي لن تكون ذات فائدة كبيرة. |
Precisas de um abraço? | Open Subtitles | أتحتاجين إلى عناق؟ |
Acabou-se. Procura uma série nova. Precisas de um abraço. | Open Subtitles | انتهى ,ابحث عن مسلسل جديد انت تحتاج معانقه |
Precisas de um café ou de algo, antes de eu começar? | Open Subtitles | -بالطبع هل تحتاج إلى قهوة او أيّ شئ قبل أن أبدأ؟ |
Precisas de um abraço? | Open Subtitles | كيف تتقبل الأمر؟ هل تحتاج إلى عناق؟ |
Precisas de um intérprete? | Open Subtitles | هل تحتاج إلى مترجم؟ |
Precisas de um ninho melhor. A minha mãe consegue fazer um ninho muito bom. | Open Subtitles | انك تحتاج الى عش افضل امى ربما تبنى لك عشا افضل |
O teu pai disse-me que Precisas de um lugar para ficar. | Open Subtitles | أوه، أبوك اخبرني بأنّك تحتاج الى مكان للبقاء. |
E de repente Precisas de um advogado. | Open Subtitles | فجأة , انت بحاجة الى محام وفجأة , انت تحتاجه |
Precisas de um gerente de campanha, que está disposto a fazer o que precisares. | Open Subtitles | انت بحاجة لمدير حملة يرغب بأن يقوم بما يتطلبه الأمر |
Qual é o problema, querida, Precisas de um intervalo? | Open Subtitles | ما الأمر يا صغيرة هل تحتاجين إلى عقاب ؟ إليكعني! |
Tens de admitir que às vezes Precisas de um homem grande e forte. | Open Subtitles | إعترفى بهذا ، أحيانا تحتاجين إلى رجل كبير و قوى |
- Basicamente estás pronta para um show de strip, agora só Precisas de um nome porno. | Open Subtitles | أنتِ مستعده للغايه لذلك العرض كل ما تحتاجينه هو أسم أباحى |
Precisas de um amigo gay no programa.. | Open Subtitles | فهل سوف: في حاجة الى صديق مثلي الجنس على تظهر .. |
Precisas de um arco, também? | Open Subtitles | أتحتاجين إلى قوسٍ أيضاً؟ |
- Eu fiz chá, desculpa. Tu só Precisas de um pouco de leite. | Open Subtitles | لقد عملت شاي ، آسف اوه ، انت تحتاج القليل من الحليب فقط |
Precisas de um passatempo? | Open Subtitles | أتحتاج إلى هواية؟ |
Só Precisas de um pé que sirva. Já tenho 35 anos. | Open Subtitles | ـ إنّك بحاجة أن تجد الفرد المناسب ـ يا صاح، أنني بسن 35، إتفقنا؟ |
Precisas de um psiquiatra. | Open Subtitles | يا صاح , أنتَ بحاجة لاستشارة نفسية |
Não Precisas de um testamento, se não está tecnicamente morta. | Open Subtitles | انت لا تحتاجين الى وصيه لو هي تقنياً حيـه |