"preparo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أجهز
        
    • سأعد
        
    • أستعد
        
    • سأجهز
        
    • أهيئ
        
    • أجهّز
        
    preparo as botas e as roupas dele todas as noites, mas de manhã, ainda estão no mesmo lugar. Open Subtitles دائما أجهز حذائه وملابسة كل ليلة ولكنهم يظلوا بحالتهم في الصباح
    preparo uma refeição para Lorde e Lady Grantham e as meninas. Open Subtitles أنا أجهز وجبة لأجل اللورد والليدي "غرانثام" والفتيات
    Tu senta-te. Eu preparo a bebida. Acho que precisas duma. Open Subtitles اجلس ، سأعد لك مشروب أعتقد أنك في احتياج له
    Ela ainda não chegou. Tire o casaco e venha para aqui. preparo uma bebida. Open Subtitles لم تعد بعد، اخلع معطفك و تعال إلى حجرة المعيشة، سأعد لك شراباً
    Agora que me preparo para finalizar, comecei com uma história de há nove anos e vou acabar com outra. TED وبينما أستعد لأختتم، بدأت بقصة بدأت منذ تسع سنوات وسوف أنهي بواحدة أخرى.
    Sim, eu preparo o microsil, tu preparas o cachorro. Open Subtitles أجل سأجهز الغراء وأنت جهزي الكلب
    Que tal apressares-te e arranjares um lugar para ela relaxar, enquanto eu me preparo para a chegada iminente de uma das mulheres mais bonitas do mundo? Open Subtitles لذا، ماذا عن الاسراع في تدبير مكان لها لترتاح بينما أهيئ نفسي للوصول الوشيك لأحد أجمل النساء في العالم؟
    Porque não te pões confortável enquanto eu preparo chá? Open Subtitles لما لا ترتاحي بينما أجهز بعض الشاي
    Enquanto eu preparo o alambique. Open Subtitles فى حين أجهز أداة التقطير
    Danny, porque não levas o teu irmão lá para cima enquanto eu preparo o almoço? Open Subtitles في حين أن أجهز الغداء
    Segurem-no enquanto eu preparo o antídoto. Open Subtitles سيطروا عليه بينما أجهز الدواء
    preparo duas versões... Open Subtitles - أنا أجهز نسختين من ...
    Minha senhora, se quer uma sandwich, eu preparo uma. Open Subtitles لا كعك. سيدتي، لو تريدين شطيرة، سأعد لك شطيرة.
    Assim que estiver morto, preparo os seus lombos e costelas. Maturados. Open Subtitles ‫بمجرد أن تلقى نحبك ‫سأعد عانتك وأضلاعك، بعد تعتيقها
    preparo o jantar assim que acender um cigarro. Open Subtitles سأعد لكِ عشائك بينما أقوم بالتدخين
    Pode ter mais experiência, mas há muito que me preparo para isto e sei o que estou a fazer. Open Subtitles ربما خبرة كبيره لكني أستعد لهذا منذو وقت طويل وأنا أَعرف ماذ أفعل
    Como é que me preparo para a reunião com o Presidente? Open Subtitles والان،كيف أستعد لمقابلة المحافظ نفسه؟
    Não. Mas agora já sabes como me preparo para um teste. Open Subtitles كلا، لكنّك تعرف الآن كيف أستعد لإختبار.
    - preparo os lanches, se quiser. Open Subtitles إن كنت تريدين سأجهز وجبة كلٍ منا
    É por volta dessa hora que preparo as crianças para irem para a escola. Open Subtitles الذي أهيئ فيه الأطفال للمدرسة ..
    Porque não vais ver televisão, enquanto preparo o almoço? Open Subtitles لمآذآ لآ تذهب إلى التلفزيون. بينمآ أجهّز الغدآء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus