"programada" - Traduction Portugais en Arabe

    • مبرمجة
        
    • برمجتي
        
    • محدد
        
    • مجدول
        
    • مبرمج
        
    • مجدولة
        
    • برمجت
        
    • برمجتها
        
    • برمجة
        
    • مبرمجه
        
    • برمجتك
        
    • برمجتى
        
    • بُرمجت
        
    • المبرمجة
        
    • المرسومة
        
    Se uma única célula está programada para isso, não é nenhuma surpresa que 30 biliões de células tenham o mesmo objetivo. TED إذا كانت الخلية الواحدة مبرمجة على فعل ذلك، فليس من المفاجئ بأن يكون لـ 30 تريليون خلية نفس البرنامج.
    Ela está programada para proteger a missão e todos nela. Open Subtitles إنها مبرمجة لتحمي المهمة و كل شخص على متنها
    Preciso de exibir as respostas adequadas às sensações humanas... e fui programada para senti-las. Open Subtitles علي أن أختبر الإستجابات المناسبة للأحاسيس البشرية و قد تمت برمجتي على الإحساس بهم
    O nosso maquinista fará uma paragem não programada por baixo da ponte. Open Subtitles يتوقف سائق قطارنا بلا موعدٍ محدد تحت الجسر.
    Daedalus, querem participar-me alguma operação não programada? Open Subtitles ديديليوس ، هل هناك اي شيء غير مجدول تريد ان تخبرنا به
    Esta coisa não está programada para fazer mais do que isso. Open Subtitles لم يريد مبرمج هذا الشيء أن تفعل أكثر من ذلك.
    O Dr. Chandler tinha alguma cirurgia programada ontem para depois das rondas? Open Subtitles هل كان لدى د.تشاندلر أي عمليات مجدولة أمس بعد الجولات ؟
    Está programada para fazer isso se surgirem certas condições. Open Subtitles هي مبرمجة إلى يجب أن بعض الشروط تظهر عندهم
    Pistola de 25 voltas com missão variável... e munição programada por voz. Open Subtitles سلاح جانبى مستدير يتغير طبقآ للمهمة الذخيرة مبرمجة بالصوت
    "Bloomfield" pode ser outra resposta programada que não significa nada. Open Subtitles بلومفيلد" قد تكون إجابة أخرى مبرمجة" ولا تعنى شيئاً
    Penso que devem estar de parabéns, já que esta mensagem está programada para ser visualizada apenas em caso de sucesso. Open Subtitles أود أن أقول إننى أقدم التهاني كما أن هذه الرسالة مبرمجة لتعمل فقط فى حالة نجاحكم
    Fui programada por V'Ger para observar e registar as funções das unidades de carbono que infestam a U.S.S. Enterprise. Open Subtitles ،)تمت برمجتي بواسطة (في جير لكي ألاحظ و أدوّن الوظائف الطبيعية للوحدات الكربونية "التي تسيطر على الـ"إنتربرايس
    Kara, fui programada para te ajudar aqui na Terra. Open Subtitles (كارا) لقد تمت برمجتي لأساعدكِ هنا على الأرض.
    Dar-se-á agora uma mudança de fé não programada. Open Subtitles سيكون هناك تغيير غير محدد مسبقًا في الإيمان
    Activaçao extraterrestre nao programada. Open Subtitles تنشيط غير محدد من العالم الخارجى
    Vais dizer que foi o protocolo de biossegurança, ou a manutenção programada. Open Subtitles سيقول إنّ تلكَ ساسة السلامة المختبرية أو تنظيف مجدول
    Tenho uma rota cuidadosamente programada para evitar uma caminhada da vergonha. Open Subtitles لدي مسار مجدول بعناية لتجنب الوقع بوضع مخزي
    Mãe, o pai foi raptado por extra-terrestres e substituído por uma criatura idêntica programada para amar? Open Subtitles أمي, هل خُطف أبي من قبل غرباء ومن ثم استبدلوه بمخلوق مطابق مبرمج ليحب؟
    O que é aquilo? Ora bem, gente, esta é uma paragem não programada. Open Subtitles حسناً جميعاً، هذه وقفة غير مجدولة
    A segurança foi programada em 1979. Open Subtitles إعدادات الحماية كانت قد برمجت سابقاً في عام 1979
    Felizmente para a Shauna, ela foi programada para não se lembrar dele. Open Subtitles من حسن الحظ بالنسبة لـ شونا فهي قد تمت برمجتها على أن لا تتذكره
    A mente dela não pode ser corrompida porque é programada. Open Subtitles عقلها لا يمكن إفساده ﻷنه عبارة عن برمجة فحسب
    Estou programada para desprezar e detestar New Jersey e tudo que ela representa. Open Subtitles أنا مبرمجه على أن أكره وأحتقر نيوجيرزي وكل ما تمثله
    Mas se não continuasses a fingir que tinhas sido programada, ambos teriam sido mortos. Open Subtitles لكن لو لم تُقنعيهم أنه قد تم برمجتك لقتلوكم أنتم الإثنان
    É como se estivesse programada para encontrar a mesma pessoa, como se houvesse uma lição que tivesse que aprender. Open Subtitles انه مثل انه تم برمجتى ان اجد نفس الشخصية كأنه هناك درس ما يجب ان اتعلمه من ذلك
    Ela foi programada com o pior passado possível. Open Subtitles بُرمجت بأسوأ خلفية مأساوية في تاريخ الألعاب
    Não se pode simplesmente reprogramar a manutenção programada Que foi programada Open Subtitles لا يمكنني إعادة برمجة عملية الصيانة المبرمجة لليوم
    E o que significa ser uma criança com esta infância programada? TED وهذا هو ما يشعر به أي طفل يعيش هذه الطفولة المرسومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus