Se uma única célula está programada para isso, não é nenhuma surpresa que 30 biliões de células tenham o mesmo objetivo. | TED | إذا كانت الخلية الواحدة مبرمجة على فعل ذلك، فليس من المفاجئ بأن يكون لـ 30 تريليون خلية نفس البرنامج. |
Ela está programada para proteger a missão e todos nela. | Open Subtitles | إنها مبرمجة لتحمي المهمة و كل شخص على متنها |
Preciso de exibir as respostas adequadas às sensações humanas... e fui programada para senti-las. | Open Subtitles | علي أن أختبر الإستجابات المناسبة للأحاسيس البشرية و قد تمت برمجتي على الإحساس بهم |
O nosso maquinista fará uma paragem não programada por baixo da ponte. | Open Subtitles | يتوقف سائق قطارنا بلا موعدٍ محدد تحت الجسر. |
Daedalus, querem participar-me alguma operação não programada? | Open Subtitles | ديديليوس ، هل هناك اي شيء غير مجدول تريد ان تخبرنا به |
Esta coisa não está programada para fazer mais do que isso. | Open Subtitles | لم يريد مبرمج هذا الشيء أن تفعل أكثر من ذلك. |
O Dr. Chandler tinha alguma cirurgia programada ontem para depois das rondas? | Open Subtitles | هل كان لدى د.تشاندلر أي عمليات مجدولة أمس بعد الجولات ؟ |
Está programada para fazer isso se surgirem certas condições. | Open Subtitles | هي مبرمجة إلى يجب أن بعض الشروط تظهر عندهم |
Pistola de 25 voltas com missão variável... e munição programada por voz. | Open Subtitles | سلاح جانبى مستدير يتغير طبقآ للمهمة الذخيرة مبرمجة بالصوت |
"Bloomfield" pode ser outra resposta programada que não significa nada. | Open Subtitles | بلومفيلد" قد تكون إجابة أخرى مبرمجة" ولا تعنى شيئاً |
Penso que devem estar de parabéns, já que esta mensagem está programada para ser visualizada apenas em caso de sucesso. | Open Subtitles | أود أن أقول إننى أقدم التهاني كما أن هذه الرسالة مبرمجة لتعمل فقط فى حالة نجاحكم |
Fui programada por V'Ger para observar e registar as funções das unidades de carbono que infestam a U.S.S. Enterprise. | Open Subtitles | ،)تمت برمجتي بواسطة (في جير لكي ألاحظ و أدوّن الوظائف الطبيعية للوحدات الكربونية "التي تسيطر على الـ"إنتربرايس |
Kara, fui programada para te ajudar aqui na Terra. | Open Subtitles | (كارا) لقد تمت برمجتي لأساعدكِ هنا على الأرض. |
Dar-se-á agora uma mudança de fé não programada. | Open Subtitles | سيكون هناك تغيير غير محدد مسبقًا في الإيمان |
Activaçao extraterrestre nao programada. | Open Subtitles | تنشيط غير محدد من العالم الخارجى |
Vais dizer que foi o protocolo de biossegurança, ou a manutenção programada. | Open Subtitles | سيقول إنّ تلكَ ساسة السلامة المختبرية أو تنظيف مجدول |
Tenho uma rota cuidadosamente programada para evitar uma caminhada da vergonha. | Open Subtitles | لدي مسار مجدول بعناية لتجنب الوقع بوضع مخزي |
Mãe, o pai foi raptado por extra-terrestres e substituído por uma criatura idêntica programada para amar? | Open Subtitles | أمي, هل خُطف أبي من قبل غرباء ومن ثم استبدلوه بمخلوق مطابق مبرمج ليحب؟ |
O que é aquilo? Ora bem, gente, esta é uma paragem não programada. | Open Subtitles | حسناً جميعاً، هذه وقفة غير مجدولة |
A segurança foi programada em 1979. | Open Subtitles | إعدادات الحماية كانت قد برمجت سابقاً في عام 1979 |
Felizmente para a Shauna, ela foi programada para não se lembrar dele. | Open Subtitles | من حسن الحظ بالنسبة لـ شونا فهي قد تمت برمجتها على أن لا تتذكره |
A mente dela não pode ser corrompida porque é programada. | Open Subtitles | عقلها لا يمكن إفساده ﻷنه عبارة عن برمجة فحسب |
Estou programada para desprezar e detestar New Jersey e tudo que ela representa. | Open Subtitles | أنا مبرمجه على أن أكره وأحتقر نيوجيرزي وكل ما تمثله |
Mas se não continuasses a fingir que tinhas sido programada, ambos teriam sido mortos. | Open Subtitles | لكن لو لم تُقنعيهم أنه قد تم برمجتك لقتلوكم أنتم الإثنان |
É como se estivesse programada para encontrar a mesma pessoa, como se houvesse uma lição que tivesse que aprender. | Open Subtitles | انه مثل انه تم برمجتى ان اجد نفس الشخصية كأنه هناك درس ما يجب ان اتعلمه من ذلك |
Ela foi programada com o pior passado possível. | Open Subtitles | بُرمجت بأسوأ خلفية مأساوية في تاريخ الألعاب |
Não se pode simplesmente reprogramar a manutenção programada Que foi programada | Open Subtitles | لا يمكنني إعادة برمجة عملية الصيانة المبرمجة لليوم |
E o que significa ser uma criança com esta infância programada? | TED | وهذا هو ما يشعر به أي طفل يعيش هذه الطفولة المرسومة. |