Devem lembrar-se de qual era a proposta constitucional chinesa. | TED | ربما تتذكرون ماذا كان عرض الدستورين الصينين .. |
Sabes as chamadas dele. É verdade? Tivemos uma proposta? | Open Subtitles | أنتِ تجيبين كل مكالماته هل تلقينا عرض حقاً؟ |
Morgan Fairchild, "proposta Final", a corajosa vitória duma mulher sobre a bulímia, na altura do canibalismo dos Donner. | Open Subtitles | مارجون فيرتشيلد فى العرض الأخير و الرائدة الشجاعة المنتصرة على بوليما تظهر فى عبور مجموعة الواهبين |
Tenho uma proposta para ti, e vai parecer estranho. | Open Subtitles | لدى إقتراح لكى وسيكون . غريباً بعض الشىء |
Fazer-lhes uma boa proposta. A Emmy gostava de viver aqui. | Open Subtitles | وسأقدم لكم عرضاً مناسباً إن ايمي متشوقة للعيش هنا |
Da próxima vez que me fizer uma proposta dessas, por que não me cospe logo na cara? | Open Subtitles | المرة القادمة التي تقدمين لي عرض كهذا لم لا تمضي قدماً وتبصقي في وجهي ؟ |
Tenho uma proposta a fazer-te. Uma adequada aos teus talentos específicos. | Open Subtitles | لدي عرض أريد أن أقدمه لك، والذي يناسب مواهبك الخاصة. |
Depois talvez aceite a tua proposta de sexo escaldante híbrido-vampiro. | Open Subtitles | حينها قد أحصل على عرض منكِ لممارسة الجنس الهجين. |
Agora, como um homem apaixonado, vou fazer-lhe uma proposta única. | Open Subtitles | والآن بصفتي رجل وعاشق أيضاً سأطرح لك عرض وحيد |
Então, tenho uma proposta para si que lhe pode interessar. | Open Subtitles | في هذه الحالة لديّ لك عرض. قد يُلبّي تطلعاتك. |
Não, porque vamos aceitar a proposta, e confiar na Piper | Open Subtitles | لا، لأننا سنأخذ ذلك العرض ولأننا نثق بقدرة، بايبر |
Eles chegaram, fizeram a mesma proposta que a vocês. | Open Subtitles | جاؤوا وقدموا لي العرض نفسة الذي قدموة لكم |
A junta aceitou a proposta da Allied, 39 milhões, 97 por acção. | Open Subtitles | الطاقم قبل العرض المقدم ليلة الأمس تسعة وثلاثون مليون, 97 سهم. |
Estou a fazer-te uma proposta. Basta responderes sim ou um não. | Open Subtitles | انا أقدم لك إقتراح مباشر وكل ما أريدة إجابة مباشرة نعم أم لا |
Deixa-o fazer uma proposta, depois continuamos a falar. | Open Subtitles | ، دعه يقترح إقتراح آنذاك يُمكننا أن نتحدث أكثر |
Fazemos o seguinte: façam uma proposta e nós arranjamos um. | Open Subtitles | خذو العلم، أنتم قدّموا لي عرضاً ، وسنجرب واحداً |
Recebi hoje uma proposta da Smart Deal Toy Company. | Open Subtitles | أصبحتُ صفقة اليوم مِنْ لعبةِ الصفقةِ الذكيةِ للشركة. |
Foi uma proposta ou uma exigencia? | Open Subtitles | نعم هذا حدث هل هذا مجرد أقتراح ,أم طلب منك ذلك |
A 7 de novembro de 1978, a proposta 6 foi derrotada esmagadoramente. | TED | في 7 نوفمبر 1978، أُلغي مقترح كاليفورنيا السادس بتأييد شعبي جارف. |
Quantos sócios podes influenciar se levarmos a tua proposta a votação? | Open Subtitles | كم عدد الشركاء اللذين في حوزتك اذا وضعنا اقتراحك للتصويت؟ |
Não posso aceitar a tua proposta, até aceitares a minha. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقبل عرضكِ إلى أن تقبلي عرضي |
Para mim, prova tudo. Vens ter comigo e fazes uma proposta. | Open Subtitles | بالنسبه لى يثبت كل شىء.أنت أتيت لى وقدمت لى عرضا. |
A proposta: $2 milhões, pagos em prestações iguais nos próximos 6 meses. | Open Subtitles | الصفقة : مليونان .. يعاد دفعها أقساط متساوية للست أشهر القادمة |
Todos aceitaram a minha proposta e durante anos, foi esse o nosso sistema de lavagem de louça. | TED | الجميع وافق على اقتراحي. ولمدة سنين، كان هذا نظام تنظيف الأطباق لدينا. |
Fique descansada que lerei a vossa proposta e darei uma apreciação justa. | Open Subtitles | لكن تأكدي بأنني سوف أقرأ خطاب الطلب وسوف أعيره إهتمام كافٍ |
A câmara deverá debater a proposta na sessão de segunda-feira. | Open Subtitles | من المتوقع أن يناقش المجلس المقترح في جلسة الاثنين |
Senhor, estou honrada pela sua proposta, mas lamento ter de decliná-la. | Open Subtitles | سيدي، يشرفني عرضك تماماً لكن أخشى أنه يجب أن أرفضه |