porquê? Centenas de documentos ajudariam a provar a conspiração; | Open Subtitles | يمكن لمئات الوثائق المساعدة في إثبات هذه المؤامرة |
Segundo acredito, os Moleeds são a coisa que permitirá provar a teoria das supercordas. | TED | الموليدات هي ما أعتقد أنه الشيء الذي سيتيح أن يتم إثبات نظرية الأوتار. |
Você tem até lá para provar a sua história. | Open Subtitles | يجب عليك قبل وصولنا تقديم اثبات صحة قصتك |
A única maneira de provar a morte dele, era mostrar-lhe o corpo. | Open Subtitles | كانت الطريقة الوحيدة لإثبات أنها قامت بذلك هو عرض جثته عليهم |
- Não vou deixar-te provar a minha deliciosa bebida de soja depois de teres gozado. | Open Subtitles | لايحق لك تذوق شرابي اللذيذ الصحي بعد أن سخرت منه |
Por si, Rube, quero ser advogado e provar a sua inocência. | Open Subtitles | بسببك أنت أريد أن أكون محاميا عندما أكبر لأثبت براءتك |
Gostava de provar a mim mesmo que... o meu pai estava errado sobre mim a vida inteira. | Open Subtitles | أريد أن أثبت لأبي أنه كان مخطئ حولي طوال حياتي |
Tornou quase impossível provar a ligação do Shaw com a CIA. | Open Subtitles | الآن سيكون شبه مستحيل إثبات صلة شو مع وكالة الاستخبارات المركزية ما الذي يحدث؟ |
"Decidi ver se consigo provar a minha teoria..." | Open Subtitles | لقد قررت أن أرى إن كان بإمكاني إثبات افتراضاتي الخاصة |
E como não tenho os meus documentos, não posso provar a minha identidade. | Open Subtitles | وبما إنني لا أملك أوراقي لا أستطيع إثبات هويتي |
Sim. Está fazer progresso para provar a Hipótese de Riemann. | Open Subtitles | أجل، إنك تقوم بتقدم مذهل في السعي نحو إثبات فرضية ريمان |
Pobre Dr. Atwood, ainda com má reputação por ter falhado em provar a Hipótese de Reimann. | Open Subtitles | مسكين الدكتور أتووود ، صحيح لديه سمعة شيئة بسبب فشله في إثبات فرضية ريمان |
E por que cabe a nós o fardo de provar a sua inocência e nunca a eles? | Open Subtitles | و عبء اثبات دليل جريمتهم يقع علينا ؟ لماذا ليس عليهم هم اثبات برائتهم بالمقام الاول؟ |
-Tentará provar a sua incompetência. -Isso também eu consigo provar. | Open Subtitles | سيحاول اثبات انك غير كفؤ للرئاسة يمكن ان اثبت ذلك ايضا |
- Então faça isso. Mas eles disseram que podem provar a prostituição. | Open Subtitles | لكنهم يقولون إنهم يمتلكون ما يكفي من معلومات لإثبات الأعمال البذيئة |
Durante dois anos e meio, a entrar e sair de tribunais, a lutar para provar a minha inocência. | TED | وخلال عامين ونصف، من الوجود داخل وخارج المحاكم، ساعية لإثبات براءتي. |
Não deve contratar um cozinheiro sem antes provar a sua comida. | Open Subtitles | لا يُمكنكَ مُناقشة الشِروط مع طباخ بدون تذوق طعامه. |
Tinha tudo a provar à minha família, mas mais a provar a mim. | Open Subtitles | توجب علىّ القيام بكل شىء لكى أثبت جدارتى لعائلتى , ولكن الأهم أن أثبتها لنفسى |
Se eu pudesse provar a não- -existência de um deus omnisciente que nos guia com amor para o outro lado, provava-o. | Open Subtitles | إن استطعتُ إثباتَ عدمِ وجودِ إلهٍ كلّي العلم يقودنا بكلِّ حبٍّ إلى عالمٍ آخر، لكنتُ أثبتُّ ذلك |
Mas isso não é tudo. Ela quer provar a inocência da mãe. | Open Subtitles | لكن أكثر من هذا ، أنها تريد أن تثبت براءة والدتها |
Mas eu queria fazer isto. Queria provar a todos... | Open Subtitles | ولكنّي أردت فعل هذا أردت أن أبرهن للجميع بأنّـ... |
É obrigação da defesa... provar a insanidade temporária na altura do tiroteio. | Open Subtitles | الدفاعِ مكلف بعبء لإثْبات الجنون المؤقت في وقت القتل. |
Foste tão boa mãe que, quando ele foi acusado, passaste por empregada doméstica para provar a inocência dele. | Open Subtitles | وقد اصبحتي ام مكرسه نفسها لابنها وعندما اتهم بجريمه قتل لقد ذهبتي متخفيه كخادمه لتثبتي برائته |
Se conseguir obter fluído junto à zona de infecção, posso obter culturas melhores, provar a minha teoria. | Open Subtitles | لو أمكنني جعل السوائل تقترب من مصدر العدوى، فسأحصل على مزرعة جيّدة وأثبتُ نظريتي |