ويكيبيديا

    "provar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إثبات
        
    • اثبات
        
    • لإثبات
        
    • تذوق
        
    • لأثبت
        
    • أن أثبت
        
    • ان اثبت
        
    • أثبتها
        
    • إثباتَ
        
    • أن تثبت
        
    • أن أبرهن
        
    • لإثْبات
        
    • لتثبتي
        
    • وأثبتُ
        
    porquê? Centenas de documentos ajudariam a provar a conspiração; Open Subtitles يمكن لمئات الوثائق المساعدة في إثبات هذه المؤامرة
    Segundo acredito, os Moleeds são a coisa que permitirá provar a teoria das supercordas. TED الموليدات هي ما أعتقد أنه الشيء الذي سيتيح أن يتم إثبات نظرية الأوتار.
    Você tem até lá para provar a sua história. Open Subtitles يجب عليك قبل وصولنا تقديم اثبات صحة قصتك
    A única maneira de provar a morte dele, era mostrar-lhe o corpo. Open Subtitles كانت الطريقة الوحيدة لإثبات أنها قامت بذلك هو عرض جثته عليهم
    - Não vou deixar-te provar a minha deliciosa bebida de soja depois de teres gozado. Open Subtitles لايحق لك تذوق شرابي اللذيذ الصحي بعد أن سخرت منه
    Por si, Rube, quero ser advogado e provar a sua inocência. Open Subtitles بسببك أنت أريد أن أكون محاميا عندما أكبر لأثبت براءتك
    Gostava de provar a mim mesmo que... o meu pai estava errado sobre mim a vida inteira. Open Subtitles أريد أن أثبت لأبي أنه كان مخطئ حولي طوال حياتي
    Tornou quase impossível provar a ligação do Shaw com a CIA. Open Subtitles الآن سيكون شبه مستحيل إثبات صلة شو مع وكالة الاستخبارات المركزية ما الذي يحدث؟
    "Decidi ver se consigo provar a minha teoria..." Open Subtitles لقد قررت أن أرى إن كان بإمكاني إثبات افتراضاتي الخاصة
    E como não tenho os meus documentos, não posso provar a minha identidade. Open Subtitles وبما إنني لا أملك أوراقي لا أستطيع إثبات هويتي
    Sim. Está fazer progresso para provar a Hipótese de Riemann. Open Subtitles أجل، إنك تقوم بتقدم مذهل في السعي نحو إثبات فرضية ريمان
    Pobre Dr. Atwood, ainda com má reputação por ter falhado em provar a Hipótese de Reimann. Open Subtitles مسكين الدكتور أتووود ، صحيح لديه سمعة شيئة بسبب فشله في إثبات فرضية ريمان
    E por que cabe a nós o fardo de provar a sua inocência e nunca a eles? Open Subtitles و عبء اثبات دليل جريمتهم يقع علينا ؟ لماذا ليس عليهم هم اثبات برائتهم بالمقام الاول؟
    -Tentará provar a sua incompetência. -Isso também eu consigo provar. Open Subtitles سيحاول اثبات انك غير كفؤ للرئاسة يمكن ان اثبت ذلك ايضا
    - Então faça isso. Mas eles disseram que podem provar a prostituição. Open Subtitles لكنهم يقولون إنهم يمتلكون ما يكفي من معلومات لإثبات الأعمال البذيئة
    Durante dois anos e meio, a entrar e sair de tribunais, a lutar para provar a minha inocência. TED وخلال عامين ونصف، من الوجود داخل وخارج المحاكم، ساعية لإثبات براءتي.
    Não deve contratar um cozinheiro sem antes provar a sua comida. Open Subtitles لا يُمكنكَ مُناقشة الشِروط مع طباخ بدون تذوق طعامه.
    Tinha tudo a provar à minha família, mas mais a provar a mim. Open Subtitles توجب علىّ القيام بكل شىء لكى أثبت جدارتى لعائلتى , ولكن الأهم أن أثبتها لنفسى
    Se eu pudesse provar a não- -existência de um deus omnisciente que nos guia com amor para o outro lado, provava-o. Open Subtitles إن استطعتُ إثباتَ عدمِ وجودِ إلهٍ كلّي العلم يقودنا بكلِّ حبٍّ إلى عالمٍ آخر، لكنتُ أثبتُّ ذلك
    Mas isso não é tudo. Ela quer provar a inocência da mãe. Open Subtitles لكن أكثر من هذا ، أنها تريد أن تثبت براءة والدتها
    Mas eu queria fazer isto. Queria provar a todos... Open Subtitles ولكنّي أردت فعل هذا أردت أن أبرهن للجميع بأنّـ...
    É obrigação da defesa... provar a insanidade temporária na altura do tiroteio. Open Subtitles الدفاعِ مكلف بعبء لإثْبات الجنون المؤقت في وقت القتل.
    Foste tão boa mãe que, quando ele foi acusado, passaste por empregada doméstica para provar a inocência dele. Open Subtitles وقد اصبحتي ام مكرسه نفسها لابنها وعندما اتهم بجريمه قتل لقد ذهبتي متخفيه كخادمه لتثبتي برائته
    Se conseguir obter fluído junto à zona de infecção, posso obter culturas melhores, provar a minha teoria. Open Subtitles لو أمكنني جعل السوائل تقترب من مصدر العدوى، فسأحصل على مزرعة جيّدة وأثبتُ نظريتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد