Eles podem provar que o comboio ia depressa demais. | Open Subtitles | وهم يستطيعون إثبات أن القطار كان مسرعاً جداً |
Isso vai ajudar-te a provar que o teu marido foi assassinado, e vai ajudar a colocar o J.C na cadeia. | Open Subtitles | هذا القرص سوف يساعد على إثبات أن زوجكي قد تم إغتياله و يساعد على وضع جيه سي في السجن |
Só pedi que me deixassem provar que o que aconteceu naquela noite foi a exceção e não a regra. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو إتاحة الفرصة لي لإثبات أن الذي حدث تلك الليلة كان الإستثاء وليس القاعدة |
Consigo provar que estiveste no restaurante, e consigo provar que o amarraste e atiraste à água. | Open Subtitles | أنا لا يمكن إثبات كنت في المطعم، وأستطيع أن تثبت أنك قيدوه وألقوا به في الماء. |
Ele queria provar que o seu problema comigo se baseava na ciência. | Open Subtitles | أراد أنّ يثبت أنّ تحليلكَ النفسي السابق ليكانمُستنداًعلى العلم.. |
De facto, ele juntou-se a outro paciente e os dois estão a tentar provar que o Pai Natal existe. | Open Subtitles | في الحقيقة، قد صادق مريضا آخر والاثنان يحاولان إثبات أن سانتا كلوز موجود |
Mas podemos provar que o cinto que está a usar pertence a Pauly Flores. | Open Subtitles | ولكننا لا نستطيع إثبات أن كنت ترتدي الحزام ينتمي إلى بولي فلوريس. |
Sem a cerimónia de cama, não haveria maneira de provar que o senhor e a senhora tinham consumado o casamento. | Open Subtitles | بدون حفلة المضاجعة لن يكون هناك إثبات أن السيد والسيدة مُوافقين على زواجهم. |
Sempre existiu mortais a tentar provar que o místico é real. | Open Subtitles | دائماً ما وجد بشر يحاولون إثبات أن الخرافات واقعية |
Bem... acho que vai ser difícil provar que o suicídio foi forjado quando só se tem duas pegadas incompletas. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون شيئاً صعباً لإثبات أن الإنتحار كان مزيفاً حينما يكون كل ما لدينا آثار أقدام جزئية |
Tencionamos provar que o arguido abusou do seu poder de manipular o espaço e o tempo de modo egoísta e repetido em proveito próprio. | Open Subtitles | في نيتنا لإثبات أن المتهم قد أستخدم قدرتهلانتهاك.. السفر عبر الزمن والفراغ بأنانية مراراً وتكراراًلمصلحتهالشخصية.. |
Não tem de provar que o amava. | Open Subtitles | ليس عليك أن تثبت أنك أحببته |
Não tem de provar que o amava. | Open Subtitles | ليس عليك أن تثبت أنك أحببته |
Ele queria provar que o seu problema comigo se baseava na ciência. | Open Subtitles | أراد أنّ يثبت أنّ تحليلكَ النفسي السابق ليكانمُستنداًعلى العلم.. |
não sou eu que tenho de provar que o réu não cometeu o crime, | Open Subtitles | لا عبء على ان اثبت ان المدعى عليه لم يرتكب الجريمه |
Morreu a tentar provar que o seu amor por ela era mais forte que o vosso ódio. | Open Subtitles | لقد توفي وهو يحاول أثبات ان حبه لها أقوى من كراهيتكم |
Se estivesses a tentar provar que o teu parceiro não cometeu um crime que toda a gente pensa que ele fez, por onde começavas? | Open Subtitles | اذا كنت تحاول إثبات ان شريكك لم يرتكب تلك الجريمة التي يقول العالم بأسره انه فعلها من أين كنت ستبدأ ؟ |
Mas se encontrar-mos a Emily, podemos provar que o Lionel estava a clonar pessoas ilegalmente. | Open Subtitles | و لكن اذا عثرنا على إيميلي يمكننا أن نثبت أن ليونيل كان يقوم بإستنساخ أشخاص بطريقة غير مشروعة |
Tencionamos provar que o arguido abusou do seu poder de manipular o espaço e o tempo de modo egoísta e repetido em proveito próprio. | Open Subtitles | إن نيتنا أن نثبت بأن المدعى عليه أساء استخدام قدرته للتحكم في الزمن والفراغ.. لمصلحته الشخصية مراراً وتكراراً. |
E como vais provar que o Chandler cometeu um erro sem o vídeo? | Open Subtitles | وكيف لك أن تثبتي أن تشالندر كان مخطئا بدونه ؟ |
CLUBE DAS CRIANÇAS. Porque não ficam aqui e nós vamos encontrar alguém que vos pode provar que o que pensam que aconteceu... | Open Subtitles | لماذا لا تدخلوا يا أطفال الي هنا للعثور على شخص يمكن أن يثبت لكم أن ما كنتم تعتقدون انه حدث، |
Eles têm de provar que o seu pai é culpado, sem sombra de dúvida. | Open Subtitles | إنّها مهمّتهم لإثبات أنّ والدكِ مذنب من دون أدنى شك |
A única pessoa capaz de provar que o Syed Ali não esteve com líderes árabes em Chipre. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذى يثبت ان سيد علي لم يكن في قبرص في اجتماع العرب |