"quando a vir" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما أَراها
        
    • عندما ترينها
        
    • حالما أراها
        
    • عندما أراها
        
    Não faço ideia do que vou dizer àquela rapariga Quando a vir. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي فكرةُ عن ماذا .أقَول لتلك البنتِ عندما أَراها
    Quando a vir na escola, prometo não lhe dizer que isto foi muito divertido. Open Subtitles حَسناً، عندما أَراها في المدرسة، أَعِدُ أَنْ لا أُكرّرَ كثيراً حول كُلّ المرح تَغيّبتْ عنها.
    Bom, Quando a vir pode dizer-lhe que pensei a respeito, e estou disposto a aceitar qualquer situação esquisita em que ela esteja metida. Open Subtitles عندما ترينها هلا اخبرتيها بأنني فكرت بالامر ويمكنني التعايش مع اي وضع عجيب تكون فيه
    Está bem... não sei o que é fizeste com a Chloe, mas Quando a vir, diz-lhe para colocar os preços na prateleira. Open Subtitles (حسناً ، لا اعلم ماذا فعلت بـ(كلوي ولكن عندما ترينها قولي لها ان تضع بطاقة الأسعار على الرفوف
    Vou dar isto à Emily, Quando a vir na escola. Open Subtitles وسأعطي (إيميلي) هذا حالما أراها في المدرسة
    Conto-lhe Quando a vir. Open Subtitles سأخبرها حالما أراها.
    É a mesma coisa. Quando a vir, logo se vê. Open Subtitles نفس الشيء ما أقوله عندما أراها هو ما أقوله
    Quero estar magra, Quando a vir. Open Subtitles أُريدُ لِكي أكُونَ نحيفَ عندما أَراها.
    Quando a vir amanhã. Open Subtitles عندما أَراها غداً
    Contar-lhe-ei Quando a vir. Open Subtitles سأخبرها حالما أراها.
    Não conseguimos localizá-la. Vou complementá-la Quando a vir. Open Subtitles لا يمكننا أن نحدد موقعها سوف اهنأئها على هذا عندما أراها
    Vou tentar dizer a ela Quando a vir nas próximas 48 horas. Open Subtitles سأتأكد من اخبارها بذلك عندما أراها خلال الـ48 ساعة القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus