quando disseste que arriscavas tudo ao contar-me, o que querias dizer? | Open Subtitles | عندما قلت أنك تجازف بكل شيء لإخباري، ما كان معناه؟ |
Hoje quando disseste que ter-me era como ter renascido... - Sim? | Open Subtitles | أبى،أتذكر عندما قلت أنك تشعر كانى أولد من جديد |
Esta manhã estava toda roída quando disseste que querias comprar um. | Open Subtitles | لقد قتلتني هذا الصباح عندما قلت انك تريد لعبتك الخاصة |
quando disseste que as miúdas tinham revertido, o que querias dizer? | Open Subtitles | عندما قلت أن الفتيات قد صغروا ما قصدت بالضبط ؟ |
Então quando disseste que precisavas dum tempo para pensar em nós, era só mentira. | Open Subtitles | إذاً، عندما قلتي أنكِ تحتاجين وقتاً للتفكير في أمرنا، كنتي تكذبين فقط. |
Então mentiste quando disseste que eu escapava desta. | Open Subtitles | إذا كنت تكذب عندما قلت أنك ستتخلى عن ذلك ؟ |
E eu gostei quando disseste que eras alcóolico. | Open Subtitles | لقد أعجبني مشهد عندما قلت أنك مدمن كحول. |
Sabes quando disseste que imaginavas toda a audiência nua? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما قلت أنك تتخيّل جميع المستعمين عرايا ؟ |
Pensava que quando disseste que ias resolver a tua vida falavas a sério. | Open Subtitles | اعتقدت أنه عندما قلت أنك تريد أن تكتشف أشياء عن نفسك , أنك كنت تعني ذلك |
Lembras-te quando disseste que os chapéus não te ficavam bem? | Open Subtitles | تتذكر عندما قلت أنك لا تملك وجهاً يتماشى مع القبعات؟ وبعدها؟ |
Lembras-te quando disseste que querias ter sexo comigo num sítio estranho? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت انك تريد ممارسة الجنس معي في مكان غريب؟ |
O que fizeste a 4.ª feira passada quando disseste que ias a um concerto? | Open Subtitles | حسنا , ماذا فعلت عندما قلت انك سوف تذهب لتري فرقة الأربعاء الماضي |
quando disseste que querias ir à internet, pensei que querias entrar em contacto com o teu pai ou qualquer coisa. | Open Subtitles | عندما قلت انك تريد ان تكون على الانترنت ظننت انك تريد ان تكلم ابيك |
Bem, quando disseste que tinhas umas notas, tinhas mesmo umas notas. | Open Subtitles | عندما قلت أن لديك بعض النِّقاط حقاً لديك بعض النقاط |
quando disseste que a noite passada foi dos melhores momentos que tiveste... referias-te ao físico? | Open Subtitles | .. عندما قلت أن ليلة البارحة أنها من أفضل الأوقات التي مررت بها هل كنت تعني هذا حسيا؟ |
quando disseste que já tinhas morrido uma vez, o que é que querias dizer? | Open Subtitles | عندما قلتي أنكِ قد متِ بالفعل مرة.. ما الذي كنتِ تعنيه بهذا؟ |
quando disseste que tinhas acesso ao prédio, pensei que era por uma porta! | Open Subtitles | عندما أخبرتني أنه بإمكانك الدخول للمبنى ظننتك تعني عبر الباب |
quando disseste que ele estava na Força Aérea, pensei que fosse um tipo digno. | Open Subtitles | عندما قلت انه بالقوات الجوية أعتقدت أنه محترم |
Diane, lembras-te, esta manhã, quando disseste que confiavas em mim? | Open Subtitles | هل تذكرين هذا الصباح عندما قلتِ أنكِ تثقين بي؟ |
O que querias dizer quando disseste que ele estava a tentar fazer com que aceitasses o teu destino? | Open Subtitles | ماذا عنيت عندما قلت أنه كان يحاول جعل تقبل قدرك؟ |
Entretanto. Eu pensei que quando disseste que iríamos para o bosque, tinhas dito bosque. | Open Subtitles | اعتقدت انك عندما قلت اننا سنأتى للغابة فأنك كنت تعنى الغابة |
Espera.. quando disseste que vínhamos buscar alguém ao aeroporto, querias dizer escolher alguém no aeroporto? | Open Subtitles | لحظة .. عندما قلت بأننا سوف نسطحب احداً من المطار كنت تقصد بأننا سنصطحب احداً من المطار |
Lembras-te quando disseste que não sabias quem eram os teus pais? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت لي أنك لا تعرف من هم والديك؟ |
quando disseste que ele tinha problemas, pensei que fossem financeiros. | Open Subtitles | أقصد ، عندما قُلت أن لديه مشاكل ـ إفترضت فقط أنها مشاكل مالية ـ إنها مالية |
Estavas a falar a sério quando disseste... que estavas pronto para o que quer que venha a seguir? | Open Subtitles | هل تقصد ذلك عندما قلت أنك مستعد لكل ما هو آتٍ بعد ذلك؟ |
quando disseste que estavas doido por mim. era a verdade? | Open Subtitles | حينما قلتَ لي أنكَ مجنوناً، أكانت هذهِ حقيقة؟ |