Ela fica estranha quando fala sobre ele. | Open Subtitles | تصبح غريبة جداً عندما تتحدث عنه بالمناسبة، لمَ هذا ؟ |
Adrian, você sabe que quando fala assim, deixa-me preocupado. | Open Subtitles | أدريان ، وانت تعرف عندما تتحدث بهذه الطريقة ، أحصل على القليل المعنية. |
quando fala de animais, ele tende a esconder o facto de que as plantas existem. | TED | ولكن عندما يتحدث عن الحيوانات فانه يعمد الى تغير الحقائق الموجودة فيما يتعلق بالنباتات |
Evita contacto visual, fala muito pouco, mas quando fala, tem um tom dócil, quase feminino. | Open Subtitles | يتجنب النظر في العيون يتحدث قليلا لكن عندما يتحدث يبدو صوته ناعما تقريبا نسائيا |
Ficar tão perto das pessoas quando fala com elas? | Open Subtitles | تقفين بهذا القرب من الناس عندما تتحدثين إليهم؟ |
Fico emocionado quando fala assim. | Open Subtitles | اننى اضحك كثيرا عندما تتكلم مثل هذا الكلام. |
Então... quando fala consigo, gagueja? | Open Subtitles | إذن، عندما تخاطب نفسك، هل تتأتئ؟ |
Adoro quando fala assim. | Open Subtitles | كم اعشق الكلمات عندما تقولها بهذه الطريقة |
Dirias que parece sincero quando fala com ela, ao contrário de quando fala dos crimes? | Open Subtitles | - هل تقول أنه يبدو مخلصاً عندما يتكلم إليها بنفس الطريقة التي يتكلم بها عن جرائمهم؟ |
Você é bom nisto. Eles ouvem-no quando fala. | Open Subtitles | أنت بارع فى هذا الأمر إنّهم ينصتون إليك عندما تتحدث |
Eu sempre pude ver... a dolorosa expressão no seu rosto quando fala com ela no telefone. | Open Subtitles | دائما ما يبدو العذاب والأنزعاج على وجهك عندما تتحدث اليها |
- Sabe, quando fala da sua escrita parece muito mais descontraído do que quando fala do seu emprego. | Open Subtitles | أتعلم, عندما تتحدث عن كتاباتك تبدو أكثر أسترخاءً من حديثك عن عملك |
quando fala comigo, quando olha para mim tenho impressão que me vê como sou | Open Subtitles | عندما تتحدث معي و تنظر إلي، كأنك تراني بالفعل |
quando fala assim, quase acredito em si. | Open Subtitles | أتعلم، عندما تتحدث عن ذلك أوشك على أن أصدقك عليك أن تصدقني |
Eu pareço-me contigo, e a mãe fica estranha quando fala de ti. | Open Subtitles | أنا أشبهك وأمي تتصرف بغرابة عندما تتحدث عنك |
Sou só eu ou o Han fica sensual quando fala coreano? | Open Subtitles | هل هو أنا فقط أم أن هان يبدو مثيراً عندما يتحدث بالكورية؟ |
Este tipo parece tão zangado quando fala. | Open Subtitles | هذا الرجل يبدو غاضباً جداً عندما يتحدث هو لا يتكلم بعصبية ولكنه يبدو غاضباً بشدة |
És a única pessoa no mundo que me olha nos olhos quando fala comigo. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد في العالم الذي ينظر في عيناي عندما يتحدث الي |
Consegue ouvir-se a si própria quando fala? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تسمعي نفسك عندما تتحدثين ؟ |
Você não pode simplesmente dizer "um combóio" quando fala do Eric. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ أن تقولي "قطاراً" عندما تتحدثين عن (إيرك) |
É que, às vezes, quando fala, a minha mente vagueia para áreas não religiosas. | Open Subtitles | أحياناً عندما تتكلم يجول في خاطري امور غير دينية |
- E quando fala sozinho? | Open Subtitles | وكيف عندما تخاطب نفسك؟ |
- Não têm nada. - Parece pior quando fala assim. | Open Subtitles | -تبدو أسوأ عندما تقولها بهذا الشكل . |
Mas o Thomas... quando fala sobre a necessidade de repensar nas coisas, coisas relacionadas com o funcionamento do sistema, acho que ele acredita mesmo naquilo que está a dizer. | Open Subtitles | (ولكن( توماس.. عندما يتكلم عن الحاجة لإعادة التفكير في الأشياء، الأشياء النظامية، أعتقد أنه يؤمن فعلاً بما يقول. |