"quando parti" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما غادرت
        
    • عندما رحلت
        
    • حينما غادرت
        
    • عندما كسرت
        
    • حينما رحلت
        
    Quando parti, a minha mãe deu-me o seu vestido de noiva. Open Subtitles عندما غادرت المنزل أمي أعطتني ثوب زفافها
    Sei que perdi todos os meus privilégios Quando parti. Open Subtitles وانا اعلم بأن انا فقدت جميع مميزاتي عندما غادرت
    A verdade é que Quando parti, eu achava que a única saída era a minha morte. Open Subtitles الحقيقة هي عندما غادرت ظننت أن الطريقة الوحيدة لإنها الأمر هي بموتي
    Sabes que Quando parti levei-te comigo, cá dentro. Open Subtitles أتعلمين, عندما رحلت بعيداً عنك, كنت آخذك معي دائماً بداخلي.
    Mesmo Quando parti com o Alec, foi a primeira coisa que guardei. Open Subtitles حتى حينما غادرت مع (أليك) كانت أولّ شيءٍ قمت بأخذه ..
    Sabes, tu encobriste-me Quando parti aquele prato. Open Subtitles أتعرف ماذا . انت غطيت على اليوم عندما كسرت طبق الفطيرة
    Ela tinha 4 anos Quando parti. Open Subtitles لقد كانت بعمر الرابعة حينما رحلت
    A Grace, sim, tinha 28 anos Quando parti. Open Subtitles "جريس" كانت في ال28 من عمرها عندما غادرت.
    Eu era jovem Quando parti. Open Subtitles لقد كنت أصغر سنّاً عندما غادرت
    Era 2 de agosto de 2044, Quando parti. Open Subtitles 2044 كان الثاني من غشت سنة، عندما غادرت
    Ele já estava morto Quando parti. Open Subtitles كان بالفعل مات عندما غادرت
    Quando parti, o Buth era obcecado por motas, qualquer coisa rápida e brilhante. Open Subtitles .عندما غادرت, أصبح (بوث) مهوساً بالدراجات الناريّة .كل ماهو سريع ولامع
    Acredita, Quando parti, não fazia intenções de me apaixonar. Open Subtitles صدقني عندما رحلت لم تكن لدي أي نية للوقوع في الحب
    Como me elogiaram e aplaudiram Quando parti. Open Subtitles لقد اثنوا علي واطروا علي كثيرا عندما رحلت
    Era o chefe de segurança Quando parti. Open Subtitles كان رئيس طاقم الأمن عندما رحلت
    Lembras-te Quando parti o colar da mãe, e ela partiu uns dias depois, e eu pensei que fora por isso que tinha ido embora? Open Subtitles هل تذكرين عندما كسرت قلادة والدتي ورحلت بعدها بيومين، وانا اعتقدت إنني سبب اختفائها.
    Quando parti o braço, enfiava um cabide lá dentro. Já tentaste isso? Open Subtitles عندما كسرت ذراعي كنت أضع علاق معطف هناك. هل جربت ذلك من قبل؟
    Estava grávida Quando parti. Open Subtitles كانت حامل، حينما رحلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus