"quando vier" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما تأتي
        
    • عندما يأتي
        
    • عند قدومها
        
    Só para não ficar desconfortável quando vier a conta, podemos combinar que cada um paga o seu? Open Subtitles فقط لكي لا يُصبح الأمر غير مُريحًا، عندما تأتي الفاتورة، هلّا إتّفقنا على أن نتقاسمها؟
    Prue, não me chateies quando vier a conta do telefone. Open Subtitles برو، لا تُشعريني بالأسي عندما تأتي فاتورة الهاتف
    E o que acontece quando vier uma onda? Open Subtitles صحيح حسنا, إذا ماذا سيحصل عندما تأتي الموجه؟
    Talvez o seu oficial possa trazer provisões... quando vier. Open Subtitles ربما سيكون بمقدرة ضابطك جلب التجهيزات عندما يأتي
    Por favor, deixa-me que te demonstre... quando vier esta noite. Open Subtitles أرجوك دعيني أُثبت هذا لك فحسب عندما يأتي الليلة
    Pronto, coma-a quando vier cá o Junior. Open Subtitles حسنا , تستطيعين أنتي أكلها عندما يأتي جونيور للزيارة
    Ela virá pela montanha, quando vier Open Subtitles ستمرّ بين الجبال عند قدومها ستمرّ بين الجبال عند قدومها
    Pois saberei que confia nessa pessoa quando vier trabalhar para mim. Open Subtitles لأن بهذا اعلم بأنك تثق بشخص اشرفت عليه عندما تأتي و تعمل عندي
    Isto é importante, e eu acho que devíamos... dizer-lhe quando vier visitar-nos. Open Subtitles ان هذا أمر كبير و اظن بأنه يجب ان نخبرها عندما تأتي للزيارة
    Pode trazer umas lulas fritas e uns mariscos quando vier, por favor? Open Subtitles أحضر بعض الصناديق عندما تأتي من فضلك
    Guarde os livros amanhã, quando vier fazer a limpeza. Open Subtitles لا عليكِ ، سيدة (ويلسون). يُمكِنُكِ أن تضعي الكتـــب عندما تأتي للتنظيف فى الصباح.
    E eu fico pensado - será que eu, bom, se vier, quando vier, será que eu vou conseguir ajudar? Open Subtitles سيكون أمراً سيئاً جداً وأتسائل , هل سوف حسناً , إذاً أتي , عندما يأتي فهل سأكون قادرة علي المساعدة
    É assim que ele acha que será quando vier para os EUA. Open Subtitles هذا اعتقاده عما كيف يبدو عندما يأتي لأمريكا
    Temos que segui-lo quando vier a Jerusalém. Open Subtitles يجب علينا أن نعرف تحركاته عندما يأتي الى القدس.
    quando vier o carpinteiro, diz-lhe que quero que tape todas as janelas e a escotilha desse rio, também a quero vedada. Open Subtitles ‫عندما يأتي النجار ‫أخبره أنني أريد إغلاق كل النوافذ ‫وتلك الفوهة المطلة على النهر ‫أريد إغلاقها أيضاً
    Preciso de saber o nome do seu filho, para quando vier para ser operado. Open Subtitles علي أن أعرف اسم ابنك عندما يأتي لعمليته
    Vou matá-la com a minha pistola laser. quando vier... Vou matá-la com a minha pistola laser. Open Subtitles سأرديها بمسدسي الإشعاعي عند قدومها أجل، سأرديها بمسدسي الإشعاعي عند قدومها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus