Podia dominar o mundo mas, quando viu a beleza, ela apanhou-o. | Open Subtitles | الوحش كان رجلٌ غليظ أيضاً يمكنه أثر العالم، لكن عندما رأى الجميله، نالت منه |
Qual foi a reação dele quando viu o bilhete? | Open Subtitles | ماذا كان رد فعلة أعنى عندما رأى الرسالة ؟ |
Sra. Riley, quando viu os arguidos, estava com esses óculos? | Open Subtitles | سيدة رايلي، عندما رأيت المتهمين هل كنت ترتدين نظارتك؟ |
E passou-se quando viu o Big a sair do táxi com a Natasha, com quem ele tinha casado. | Open Subtitles | لوالديه , وغضبت جدا عندما رأت بيج يخرب من التاكسي مع ناتشا الذي كان بالفعل تزوجها |
Estava na cozinha ou na sala quando viu o homicídio ocorrer? | Open Subtitles | هل كنتِ في المطبخ أو غرفة المعيشة عندما رأيتِ الجريمة تحدث؟ |
quando viu Mrs Doyle com vida pela última vez? | Open Subtitles | الآن بعد ذلك , متى رأيت السيدة دويل على قيد الحياة؟ |
Ficou furioso quando viu quanto ofereciam. Não ficou elogiado. | Open Subtitles | لقد كان غاضبا عندما رأى ما كانوا يعرضون انه لم يشعر بالمديح |
Estavas tão assustado que parecias o Bucha quando viu a múmia. | Open Subtitles | كنت خائف جداً بدوت مثل الرجل البدين في أبوت آند كاستللو عندما رأى المومياء |
Onde estava o Oliver quando viu a Brady Bunch pela primeira vez? | Open Subtitles | حيث كان أوليفير عندما رأى أولا باقة برادي؟ هو كان معك، حقّ؟ |
O que fez Moisés quando viu aqueles pecadores decadentes, apóstatas e insensatos? | Open Subtitles | ماذا فعل سيدنا موسى عندما رأى أولئك المنحطين المذنبين ماذا فعل موسى ؟ |
Deveria ter feito algo quando viu o que estava acontecendo. | Open Subtitles | حقاً ، و عندما رأيت ما يحدث كان لابد ان تفعل شيئاً |
Não tinha certeza quando viu o tridente no pescoço dela, no local do crime? | Open Subtitles | لم تكن متأكداً عندما رأيت الرمح الثلاثي على عنقها في مسرح الجريمة؟ |
Aposto que teve a surpresa da sua vida quando viu o corpo dela pendurado, depois de a ter assassinado esta manhã. | Open Subtitles | أراهن بأنها كانت مفاجأة حياتك عندما رأيت جسدها مُعلق هناك، بعد أن قتلتها هذا الصباح. |
Mas continua a não haver uma resposta definitiva à pergunta de se Mary teria aprendido alguma coisa de novo quando viu a maçã. | TED | ولكن مازال لا يوجد إجابة محددة لذلك السؤال إذا كانت مارى تتعلم كل شئ جديد عندما رأت التفاحة |
Que ficou doida... quando viu o seu noivo a ser morto na rua. | Open Subtitles | كيف تخبلت عندما رأت خليلها يقتل عبر الشارع |
Foi uma reacção que ela teve quando viu Todd com o ramo. Está bem. Pare. | Open Subtitles | كان مجرد رد فعل عندما رأت توود يعطيكى الباقة |
- Não reparou quando viu o corpo? | Open Subtitles | -ألم تلاحظي هذا عندما رأيتِ الجثة ؟ |
Pode dizer-me quando viu a sua mulher pela última vez? | Open Subtitles | اخبرنى متى رأيت زوجتك آخر مرة ؟ |
Por exemplo, quando viu no noticiário que Mrs. Hooper tinha sido assassinada, teve logo um ataque de pânico. | Open Subtitles | عندما رَأى على الأخبارِ تلك السّيدةِ هوبير كَانتْ قَدْ قُتِلتْ، كَانَ عِنْدَهُ هجومُ رعبِ فوريِ. هو جداً عرضة للقلقِ |
porque quando viu aquelas imagens, entregou-as a um oficial sénior de investigação. | TED | لأنه عندما شاهد هذه الصور، قام بتقديمها لضابط تحقيق ذي رتبة كبيرة. |
quando viu a pick-up pela primeira vez? | Open Subtitles | -الآن، متى رأيتِ الشاحنة لأوّل مرّة؟ |
quando viu que podia ter vivido aqueles anos todos com o pai numa casa elegante, | Open Subtitles | وعندما أدرك أنه كانت هناك فرصة .. أن يعيش كلّ تلك السنوات .. مع والده .. في منزل فخم |
Estava no hospital a olhar para uma das suas máquinas de ressonância magnética quando viu uma jovem família. Havia uma miúda, | TED | كان في المستشفى ينظر لأحد أجهزة التصوير بالرنين المغناطيسي تُستخدم حينما رأى أسرة شابة. كانت هناك طفلة، |
Deve ter sido um choque, quando viu que ela não estava apenas a estudar aquele mundo, ela estava a vivê-lo. | Open Subtitles | لابدّ أنّه لصدمة حقيقية عندما أدركت أنّها لم تكن فقط تدرس ذلك العالم بل كانت تعيش فيه |
quando viu que os sapatos tinham desaparecido, ficou sem pinga de sangue. | Open Subtitles | حالما رأى أنّ حذاءه اختفى غاص قلبه |