Senhora, quando voltar do trabalho, troco de roupa. - A camisa branca também. | Open Subtitles | . سوف أقوم تبديل ملابسي عندما أعود من العمل . وقميصي الأبيض أيضاً |
quando voltar do trabalho, vamos sentar-nos e planear tudo ao pormenor. | Open Subtitles | عندما أعود من العمل سوف نجلس ونناقش ذلك على أكمل وجه |
Substituo-o amanhã, quando voltar do trabalho. | Open Subtitles | سأبدلها غدًا عندما أعود من العمل. |
- quando voltar do Kentucky. - Trago-a na próxima vez que cá vier. | Open Subtitles | عندما يعود من كنتاكي انا سوف احضر هديتي المرة القادمة عندما احضر |
Esperemos que o Bart fique, quando voltar do Luxemburgo, esta semana. | Open Subtitles | فلنأمل أن تثير (بارت) عندما يعود من (لوكسمبورغ) هذا الأسبوع |
Passo por lá quando voltar do trabalho, digo-lhe que passou das marcas. | Open Subtitles | سأمر عليه في طريق عودتي من العمل وأخبره أن تصرفه كان مشينا |
Limpo isso quando voltar do ginásio. | Open Subtitles | سأفتح هذا عندما أعود من الصالة الرياضية |
Contarei a você quando voltar do banheiro. | Open Subtitles | سأخبرك عندما أعود من الحمام |
Diz ao Comandante Crowley que vou fazer um relatório quando voltar do hospital. | Open Subtitles | أخبر المفوض (كرولي) بأنّني سأكتب تقريراً عندما أعود من المستشفى. |
É fuzileiro e vai estudar Biologia Marinha em Scripps, quando voltar do seu destacamento no Golfo Persa. | Open Subtitles | جندي في البحرية، والذي سيدرس علم الأحياء البحرية في "سكريبس" عندما يعود من جولته في الخليج الفارسي. مثير للإعجاب. |
Quero-a completa quando voltar do massacre da Comissão presidencial. | Open Subtitles | فلتنهوا هذا الأمر مع عودتي من إجتماع اللجنة الرئاسية |