"quanto tempo achas" - Traduction Portugais en Arabe

    • كم تعتقد
        
    • إلى متى تعتقدين
        
    • كم من الوقت تعتقد
        
    • كم من الوقت تعتقدين
        
    • كم تظن
        
    • كم من الوقت تظن
        
    • إلى متى تظن
        
    • إلى متى تعتقد
        
    • كم تظنين
        
    • كم تعتقدين
        
    • لكم من الوقت تظن
        
    • متى هل تعتقد
        
    • متى و هو
        
    Quanto tempo achas que sobrevivemos aqui com azeitonas e Rice Krispies? Open Subtitles كم تعتقد أننا يمكننا البقاء على قيد الحياة هنا على الزيتون والرز؟
    Quanto tempo achas que está aqui? Open Subtitles إذاً، كم تعتقد أنّه مضى على وجودها هناك؟
    Quanto tempo achas que consegues viver duas vidas ao mesmo tempo? Open Subtitles إلى متى تعتقدين بأنكِ تستطيعين أن تعيشي حياتين في واحدة؟
    Quanto tempo achas que isto está assim? Open Subtitles كم من الوقت تعتقد وهذا الحال كما هو عليه ؟
    Então Quanto tempo achas que ele vai estar a dormir? Open Subtitles إلى كم من الوقت تعتقدين أنه سيبقى نائماً ؟
    Quanto tempo achas que demorará a morrer à fome? Open Subtitles كم تظن أنه سيستغرق قبل أن يموت هذا السيء من الجوع؟
    Quanto tempo achas que demora? Open Subtitles كم من الوقت تظن انك ستأخذ لتجهز الامر السياره
    Quanto tempo achas que podes manter o poder sem os Mestres do Tempo para te ajudarem? Open Subtitles إلى متى تظن أنك ستستحوذ على القوّة بدون مساندة سادة الزمان ؟
    Quanto tempo achas que vai ser até encontrares a cura? Open Subtitles كم تعتقد هي الفترة التي يمكنك إيجاد العلاج فيها .. ؟
    Quanto tempo achas que demoras a voltar para cá a rastejar? Open Subtitles كم تعتقد ستكون المدة حتي تعود الي هنا زاحفاً؟
    Quanto tempo achas que nós demoramos a fazer as 10 milhas? Open Subtitles أذن كم تعتقد بأننا سنستغرق لنجري عشرة أميال؟
    Quanto tempo achas que podes negar a sede, Nelson? Open Subtitles كم تعتقد أنك ستمنع هوس الاختراق عنك، نيلسون ؟
    Só por curiosidade, Quanto tempo achas que isso vai demorar? Open Subtitles فقط من باب الفضول إلى متى تعتقدين سيستغرق الأمر؟
    Quanto tempo achas que conseguimos manter isto? Open Subtitles إلى متى تعتقدين أنه يمكنك الاستمرار في ذلك ؟
    Quanto tempo achas que podes cuidar dela? Open Subtitles إلى كم من الوقت تعتقد أنه في مقدورك الإعتناء بهذه الطفلة؟
    Quanto tempo achas que vais demorar? Open Subtitles كم من الوقت تعتقد بأن هذا سيأخذ؟
    Quanto tempo achas que vai passar sob a tutela do Estado? Open Subtitles كم من الوقت تعتقدين أنّها ستقضيه في وكالات التبني المؤقتة؟
    Quanto tempo achas que vai passar sob a tutela do Estado? Open Subtitles كم من الوقت تعتقدين أنّها ستقضيه في وكالات التبني المؤقتة؟ ستة أشهر؟
    Quanto tempo achas que vai demorar para substituir as tuas coisas? Open Subtitles كم تظن بأنك ستستغرق لاستبدال جميع ممتلكاتك ؟
    Eu sei do teu pequeno segredo. E se eu descobri, Quanto tempo achas que eles vão demorar a descobrir isso também? Open Subtitles أجل ، أعرف سرك الصغير ، ولو كنت أعرف كم من الوقت تظن أنه سيحتاجون ليكتشفوا هذا ؟
    Quanto tempo achas que vai durar esta merda da Crab House? Open Subtitles إلى متى تظن أن عملك هنا سيَدوم ؟
    A sério, Quanto tempo achas que essa merda que fazes pode durar? Open Subtitles حقا , إلى متى تعتقد أن الهراء الذي تفعله في الشارع سيدوم ؟
    Quanto tempo achas que vão demorar a descobrir quem sou? Open Subtitles كم تظنين سيأخذهم الوقت ليكتشفوا من أنا حقّاً؟
    Quanto tempo achas que o sol demora a pôr-se? Open Subtitles كم تعتقدين انه تبقي علي غروب الشمس ؟
    Quanto tempo achas que este conto de fadas irá durar? Open Subtitles لكم من الوقت تظن تلك القصة الخرافية ستستمر ؟
    Quanto tempo achas que temos até os outros dois perceberem Open Subtitles الى متى هل تعتقد أن لدينا قبل اثنين آخرين يدركون انه تم اختراق الشبكة؟
    - Eu sabia. - Há Quanto tempo achas que estará morto? Open Subtitles لقد عرفت هذا - منذ متى و هو ميت فى أعتقادك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus