Desta forma, esvaziou todos os quartos infinitos ímpares, que são então ocupados pelas pessoas que saem do autocarro infinito. | TED | بهذا يكون قد فرغ كل الغرف اللانهائية ذوات الأرقام الفردية وأعطاها للأشخاص الذين كانوا في الحافلة اللانهائية. |
Espero que aprove a nova decoração dos quartos, senhora. | Open Subtitles | أتمنى أن تعجبكِ التغييرات الجديدة فى هذة الغرف |
Mas acho que já não há serviço de quartos, meu amor. | Open Subtitles | لكنني .. أعتقد أن خدمة الغرف أنهت عملها .. حبيبتي. |
Diga que os quartos estão reservados, e que não pode fazer nada. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول أن الغرف محجوزه وليس بأستطاعتك أن تفعل شيء |
Podemos... passar por dois compradores e talvez alugar dois quartos naquele motel. | Open Subtitles | نمثّل وكأنّنا بعضًا من المُشتريين وربّما نستأجر بعض الغرف في النُزل. |
Temos uma banda de rock hospedada. Os quartos individuais estão ocupados. | Open Subtitles | لدينا فرقة روك اند رول هنا كل الغرف المفردة مشغولة |
Foi a responsável pela limpeza dos quartos esta manhã? | Open Subtitles | وانت كنت المسئولة عن تنظيف الغرف هذا الصباح |
É como se os quartos estavam se movendo muito rápido . | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو كانت الغرف تتحرك حول بعضها بسرعة |
Vi uma reportagem sobre o quão sujos são os quartos de hotel. | Open Subtitles | لقد رأيت تقريراً في الأخبار على مدى قذارة الغرف في الفنادق |
Esta bandeja do serviço de quartos, pode colocar mais alguém nesta suite. | Open Subtitles | هذه صينية خدمة الغرف , ربما وضع شيء آخر في الجناح |
A boa publicidade é como mantemos estes quartos ocupados. | Open Subtitles | السمعة الجيدة هي كيفية شغلنا لهذه الغرف بالكامل |
65 anos atrás, todos quartos daquele andar foram fechados.. | Open Subtitles | منذ56عاما كل الغرف في الدور الثالث كان مغلق |
Em qual dos quartos quer que eu fique, hein? | Open Subtitles | لذا، أيّ تلك الغرف التي تـُريد إعطائي إيـّاها؟ |
O que é que aconteceu, Burton? Bem, ele assaltou aqueles quartos. | Open Subtitles | ماذا حدث بورتن حسنا لقد سطا بالفعل على تلك الغرف |
Todos os quartos estão seguros e os hóspedes identificados, excepto um. | Open Subtitles | جميع الغرف أمنة و النزلاء تم حصرهم ما عدا واحداً |
- Não costumo ficar em quartos pequenos, mas vai ficar maior quando eu tirar esta cama extra daqui. | Open Subtitles | طبعا الغرفة اصغر مما اعتدت على استخدامه لكن سأشعر بالاتساع عندما يذهب السرير الاضافي من هنا |
Se está chateado comigo é melhor ficarmos em quartos separados. | Open Subtitles | إذا كنت غاضبا, ربما علينا أن نأخذ غرفتين منفصلتين |
Achava que os quartos dos ingleses eram arrumados. | Open Subtitles | كنت أظن أن البريطانيين يحافظون على ترتيب غرفهم |
Adoro que mantenhamos um registo dos quartos onde fizemos sexo. | Open Subtitles | أحب اننا نستمر في حساب الغُرف التي تضاجعنا فيها |
Os interesses pessoais tinham-se tornado mais do que quartos separados. | Open Subtitles | مصالحهما الغير مشتركة أصبحت أكبر من مجرد غرفتي نوم |
Na verdade, encontramos açúcares adicionados em três quartos de mais dos 600 000 produtos disponíveis nas mercearias. | TED | في الحقيقة، ستجد السكر المضاف في ثلاثة أرباع أكثر من 600,000 غرضٍ في متاجر البقالة. |
Dois quartos agradáveis mais a sala, juntamente com uma vendedora muito motivada. | Open Subtitles | مريحٌ قليلاً غرفتا نومٍ مع ردهتهما مع درجةٍ عاليه للبائع الممتاز |
Só tenho dois quartos, um duplo e outro com duas camas. | Open Subtitles | لديّ غرفتان فقط، لكن لديّ واحدة بسرير كبير وأخرى بسريرين |
Temos de parar de deixar as raparigas usarem os quartos. | Open Subtitles | نعم؟ علينا التوقّف من جلب العاهرات للغرف. |
Os quartos extra eram para as crianças. Nunca foram usados. | Open Subtitles | الحجرات الأضافية كانت للأطفال و التي لم تستخدم إطلاقًا |
Temos três quartos. Um deles tem casa de banho. | Open Subtitles | ،حبيبتي، لدينا ثلاثة غُرف نوم واحدة بها حمّام |
Nos quartos das miúdas de dez anos, no lugar deles. | Open Subtitles | في غرفة نوم فتاة بعمر الـ10 سنوات حيث تنتمي |
Vou-vos mostrar os vossos quartos. O banquete começa pontualmente às 8:00. | Open Subtitles | سأدلكم إلى غرفكم.ستقام مأدبة الطعام في تمام الساعة الثامنة مساءا |
Acho que me colei a todos os quartos da casa. | Open Subtitles | أعتقد أني ألصقتُ نفسي في كل غرفه في المنزل |