Parece que está quase na hora para puxarmos a corda. | Open Subtitles | أنه يبدو مثل أنه الوقت تقريبا لنا لنسحب حبالنا |
Está quase na hora. | Open Subtitles | لقد حان الوقت تقريبا. لم يتم قدمت السيد الملكة المذنبين |
Mas, senhor, só nos restam cerca de três mil milhões no Fundo de Assistência a Catástrofes e estamos quase na época de furacões... | Open Subtitles | لكن سيدي، نحن نملك حوالي ثلاث مليارات متبقية تقريباً في صندوق إغاثة الكوارث، و نحن على وشك الدخول في موسم الأعاصير |
Chuck, já estou quase na idade de examinar a próstata anualmente. | Open Subtitles | تشاك , أنا تقريباً في سنك وأنني أقوم بفحص بروستاتي سنوياً |
Pai, estou aqui. Estamos quase na praça da cidade. | Open Subtitles | أبي أنا هنا نحن تقريبا في ساحة البلدة. |
Bem... há uma excepção. Entra! Está quase na hora. | Open Subtitles | حسناً مع إستثناء واحد أدخل لقد شارف الوقت |
Não pode ser coincidência ter sido morto no mesmo local e quase na mesma hora da anotação. | Open Subtitles | أوتعلم ، ليست مصادفة أنّه قتل هناك في نفس الوقت تقريباً الذي كتبه |
Está quase na hora. | Open Subtitles | حان الوقت تقريبًا |
Está quase na tua vez de contares uma história sobre o teu amigo Pete. | Open Subtitles | اقترب الوقت ان تخبري القصة المتعلقة بصديقك المقرب بيت |
Querido, está quase na hora do banho. Vai para cima e eu deixo-te ficar a ver "The Great Pumpkin". | Open Subtitles | أتعلم يا عزيزي , لقد أوشك موعد استحمامك لم لا تصعد؟ |
Está quase na hora, querida. | Open Subtitles | ماري؟ لقد إقترب الموعد يا عزيزتي |
Mas apressa-te. Está quase na hora do remoc. | Open Subtitles | ولكن افعل هذا قريبا لقد اقترب وقت ال ريموك |
Está quase na hora, meu. | Open Subtitles | انه يكاد يكون من الوقت ، والرجل. |
Agora ele está quase na hora a mudança de época. | Open Subtitles | لماذا، وحان الوقت تقريبا لتغيير الفصول. |
- Mas está quase na hora do... - Vai! | Open Subtitles | لكن حان الوقت تقريبا ل أذهب فقط من هنا |
Baseado nas informações residuais, o cartão foi removido quase na mesma hora dos assassinatos. | Open Subtitles | بناءً على كمية التغييرات المتبقية، فإن تلك البطاقة تم نزعها تقريباً في نفس وقت حدوث الجريمتين. |
Estamos quase na próxima parágem. | Open Subtitles | كُنّا تقريباً في المحطة القادمة |
80 quarteirões e cinco lances depois, eu e o Sean estávamos quase na festa. | Open Subtitles | 80 كتل وسط المدينة، وخمس رحلات تصل، شون وكان لي تقريبا في الحزب. |
É noite. Estamos quase na estratosfera. | Open Subtitles | إنه الليل نحن تقريبا في طبقة الستراتوسفير |
Então tratem disso. Está quase na hora de almoço. | Open Subtitles | إبدأو بالأمر فالغداء شارف موعده |