Acho que é hora de descobrirmos o que a torna tão especial. | Open Subtitles | أظن أنه الوقت المناسب لنكتشف بالضبط ما الذي يجعلك مميزة جدا. |
Disse o verão todo... que é hora de tirar a cabeça da areia... e dar uma boa olhada no mundo lá fora. | Open Subtitles | لقد كنت تخبرني طوال الصيف أنه الوقت كي تُخرج رأسك من الرمل و تأخذ نظرة على العالم الكبير الخارجي |
Concordámos que é hora de pensar no teu futuro a sério. | Open Subtitles | ولقد قررنا أنه حان الوقت أن تحصل على مستقبل حقيقي |
Acho que é hora do nosso rico menino sujar as mãos. | Open Subtitles | أظن أنه حان الوقت لهذا الفتى الثرى بأن يلوث يديه. |
"Já oiço a minha Maria, parece que é hora da deita." | Open Subtitles | ماري تود العجوز تناديني أعتقد أنه وقت النوم |
Está bem, acho que é hora de ir embora. | Open Subtitles | حسنٌ. حسنٌ. أعتقد أن الوقت حان للعودة للمنزل. |
Acho que é hora do mundo aproveitar suas palavras também. | Open Subtitles | أعتقد أنه قد حان الوقت ليستمتع العالم أيضاً بكلماتك |
E acho que é hora de fecharmos este negócio. | Open Subtitles | وأعتقد أنّ الوقت قد حان لإنهاء هذه الصفقة. |
Acho que é hora de dar pau. | Open Subtitles | أعتقد أن وقت القتال أصبح وشيكاً |
Penso que é hora de termos uma peça na nossa própria língua. | Open Subtitles | من رأي، أنه الوقت المناسب ليكون لدينا مقطوعة بلغتنا الخاصة |
Acho que é hora... de refletir. | Open Subtitles | أعتقد أنه الوقت المناسب .. لبعض من البحث الروحي |
Bem, parece que é hora para uma cooperação entre a Marinha e a Polícia, não acham ? | Open Subtitles | يبدو أنه الوقت المناسب للتعاون بين البحرية والشرطة، ألا توافقون؟ |
Não acha que é hora de me dizer do que se trata tudo isto? Desculpe. | Open Subtitles | ألا تعتقدي أنه حان الوقت أن تقولي عن ماذا كل هذا؟ |
Não acha que é hora de parar de mentir a mim mesmo sobre quem sou? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنه حان الوقت أن أتوقف عن الكذب على نفسي عن كينونتي ؟ |
Creio que é hora de chamar o melhor reforço da lei no país. | Open Subtitles | أظن أنه حان الوقت كى نتصل بأفضل وكالة لتطبيق القانون فى البلاد |
Sim, Sr. decidi que é hora de criar raízes. | Open Subtitles | أجل لقد قررت أنه وقت الإستقرار. |
Se achas que é hora do Rock Um Rock descontrolado | Open Subtitles | *إذا كنت تعتقد* *أنه وقت العزف* *و اللحن خارج عن السيطرة* |
Acho que é hora de reavaliarmos a situação. | Open Subtitles | أعتقد أنه وقت لإعادة تقييم الوضع |
Aquele fazendeiro sentado naquela cadeia... zombando e deixando o seu homem da lei formular a lei... até ele achar que é hora de nos mostrar... que é ele quem dá as ordens por aqui. | Open Subtitles | صاحب المزرعة ذلك الذي يجلس في السجن يسخر ويجعل مأموره يُطبق القانون حتى يوضح أن الوقت حان لكي يوضح لنا |
Agora, acho que é hora de regressarem a casas, aos vossos entes queridos. | Open Subtitles | الآن، أظن أن الوقت قد حان للعودة إلى منازلكم، إلى أحبائكم |
Aquela coisa vai fazer muito estrago. Acho que é hora de ver o que esse anel realmente pode fazer. | Open Subtitles | ذلك الشيء سيفتعل الكثير من الأضرار أظن أن الوقت قد حان لأرى ما يفعله هذا الخاتم. |
Acho que é hora de começarmos a teres uma educação apropriada. | Open Subtitles | اعتقد أنه قد حان الوقت لكي نعلمك بشكل لائق |
Mas acho que é hora de seguir em frente... e começar de novo por si mesma. | Open Subtitles | ولكن أرى أنّ الوقت حان لتتجاوزي الأمر وتبدئي من جديد كُرمى لنفسكِ |
Yura, acha que é hora de morrer? | Open Subtitles | اتظن أن وقت الموت قد حان يا يورا؟ |